УПРАВЛЯТЬСЯ - перевод на Немецком

umgehen
обращаться
бороться
справиться
обойти
разобраться
управляюсь
избежать
ладит
regiert werden

Примеры использования Управляться на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
страна не будет управляться мудрейшими людьми.
das Land von den weisesten Leuten regiert wird.
она просто применяется и может управляться одним человеком.
kann von einer einzigen Person bedient werden.
заторможенного ротора происходит во время моторизованных операции, шасси может управляться вручную удобно.
blockiertem Läufer läuft motorisierte Operation Fahrwerk kann durch manuelle bequem bedient werden.
неэффективности на правительственном уровне, такая программа должна управляться напрямую совместной целевой группой ЕС- Украины.
Ineffizienz müsste ein derartiges Programm direkt von einer gemeinsamen Arbeitsgruppe der EU und der Ukraine umgesetzt werden.
ход клапанов может управляться независимо.
der Hub der Ventile unabhängig voneinander geregelt werden.
сеанс будет управляться удаленно, если данное предупреждение не отключено.
Warnung nicht deaktiviert wurde), dass die Sitzung in Kürze remote gesteuert wird.
обмениваться и управляться без могущественных посредников?
getauscht und organisiert werden könnte!
делать инструменты, но с ним тяжело управляться, это требует сноровки.
aber schwierig in der Handhabung, großes Geschick ist erforderlich.
АПМ программируемый 32 VDC источника через интерфейс RS485 может управляться, используя до 31 устройств,
APM programmierbare 32 VDC-Quelle über seine RS485-Schnittstelle kann mit bis zu 31 Einheiten des Geräts betrieben werden, wodurch es möglich ist,
может управляться испытанием на напряжение, длительным механическим испытанием на срок службы( до десяти тысяч раз), а также складированием двигателя;
sowie Motorlagerung betrieben werden;
вызванный обесцениванием новой национальной валюты, должен будет, таким образом, управляться упорядоченной и договорной конверсией евродолгов в новые национальные валюты.
neuen nationalen Währung hervorgerufenen Auswirkungen auf die Euro-Schulden in den Bilanzen müssten daher durch eine geordnete und verhandelte Konvertierung der Euro-Verbindlichkeiten in die neuen nationalen Währungen bewältigt werden.
рано на прогрессирование состояния может быть остановлен и он может управляться с сахарным диабетом лечение более эффективно.
vollständig verhindert werden kann, oder wenn früh auf Fortschreiten der Krankheit gestoppt werden kann, und es kann gesteuert werden, mit Diabetes-Behandlung effektiver.
а банки могут хорошо управляться Европейским советом по системным рискам( ESRB), который будет отвечать за благоразумный подход к надзору в Европе с 1 января 2011 года.
makroprudenzielle Aufsicht verantwortlich ist, gut gehandhabt werden.
даже меньше А4; Она должна быть местной, управляться сообществами или нишевой- для небольших групп,
A4. Es sollte lokal sein, von Gemeinden geleitet, oder eine Nische für kleinere Gruppen
Обсерватория принадлежит и управляется Смитсонианской астрофизической обсерваторией.
Die wissenschaftliche Betreuung und Steuerung des Satelliten obliegt dem Smithsonian Astrophysical Observatory.
Я хорошо управляюсь с ножом.
Ich kann ziemlich gut mit Messern umgehen.
Говорят, ты отлично управляешься с ножом, Трэвис.
Gerüchte besagen, dass du ziemlich gut mit einem Messer umgehen kannst, Travis.
Как вы управляетесь с другими вопросами в своей жизни?
Wie bewältigen Sie die anderen Bereiche Ihres Lebens?
Если он управляется с твоей мамой, я думаю- чудо.
Wenn er mit deiner Mama umgehen kann, würde ich das Wunder nehmen.
Как вы управляетесь без Софи?
Wie bewältigen Sie das mit Sophie?
Результатов: 44, Время: 0.09

Управляться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий