REGIERT - перевод на Русском

правит
regieren
herrschen
herrscherin
управляет
verwalten
kontrollieren
steuern
leiten
führen
regieren
fahren
bedienen
fliegen
manipulieren
руководит
leitet
führt
regiert
betreibt
befehligt
правил
regeln
vorschriften
regierte
herrschte
bestimmungen
richtlinien
spielregeln
grundregeln
rules
verordnung
управляемая
власть
macht
herrschaft
autorität
königsherrschaft
königreich
gewalt
power
regierung
kraft
kontrolle
править
regieren
herrschen
herrscherin
правят
regieren
herrschen
herrscherin
управлял
verwalten
kontrollieren
steuern
leiten
führen
regieren
fahren
bedienen
fliegen
manipulieren
управлять
verwalten
kontrollieren
steuern
leiten
führen
regieren
fahren
bedienen
fliegen
manipulieren
правили
regieren
herrschen
herrscherin

Примеры использования Regiert на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er regiert mittels Täuschung und Schrecken.
Он правит обманом и страхом.
Er war Teil einer gewalttätigen, kriminellen Organisation, die Atlantic City regiert.
Оказывается, он был частью жестокой криминальной организации, которая управляет Атлантик- Сити.
Der Teufel regiert die Welt, gute Leute überleben das nicht.
Миром правят демоны, хорошим людям никак не выжить.
Gemeinsam regiert ihr eines Tages halb Europa.
Вместе, вы сможете однажды управлять половиной Европы.
Bis ein neuer Commander aufsteigen kann, soll Polis von Gesandten der Koalition regiert werden.
До восхождения нового командира Полисом будут править послы коалиции.
Eine Welt, in der die Liebe zur zeitlosen Schönheit regiert.
Мир, в котором правит любовь к вечной красоте.
Ich finde, die Regierung, die am wenigsten regiert, ist die beste.
Я считаю, что лучшее правительство- это то, которое меньше управляет.
Eine Gruppe von Personen regiert.
Это группа людей, которые правят.
Der König regiert.
Король правит.
Die zufälligerweise im Moment… im Weißen Haus regiert.
Которая, по воле случая, в данный момент правит Белым Домом.
Geld regiert die Welt. Wer regiert das Geld?
Деньги правят миром. Кто правит деньгами?
Ich werde dir zeigen, wer in Gotham City regiert.
Я покажу, кто правит в Готэме.
Die Armee des Königs ist gefallen und Maud regiert nun.
Армия короля разбита теперь правит Мод.
Er regiert.
Он правит.
Mein Vater regiert nicht die Welt.
Мой отец… Не правит всем миром.
Joffrey regiert Königsmund.
В Королевской Гавани правит Джоффри.
Regiert von einem interplanetarischen Parlament, wurde sie zu einem Leuchtfeuer der Zivilisation.
Управляемый межпланетным парламентом… Альянс был маяком цивилизации.
Ihr regiert, Majestät.
Вы правите, ваше величество.
Ehrgeiz regiert diese Familie.
Амбиции управляют этой семьей.
Meine Herren, seit Jahren regiert der Adel dieses Land.
Господа, много лет аристократы управляли этой страной.
Результатов: 134, Время: 0.0699

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский