ПРАВИЛ - перевод на Немецком

Regeln
правило
обычно
месячные
Vorschriften
правилам
предписание
протоколу
закон
regierte
править
управлять
управление
царствовать
руководить
правительство
herrschte
править
царствовать
управлять
господствовать
властвовать
владычествовать
царят
существует
быть
Bestimmungen
судьба
предназначение
цель
определение
положение
повеление
призвание
предопределению
Richtlinien
директива
политика
правило
Spielregeln
Grundregeln
основное правило
rules
правил
Verordnung
указ
постановление
рецепт
регулирования
распоряжение
предписание
правил
положение

Примеры использования Правил на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Здесь нет никаких правил.
Hier gibt es keine Vorschriften.
Да, правил.
Ja, Grundregeln.
Соблюдение этих правил является обязательным требованием для маркировки CE.
Die Einhaltung dieser Verordnung ist Voraussetzung für die CE-Kennzeichnung.
Мы не нарушаем никаких правил или регламентов.
Wir brechen keine Regeln oder Vorschriften.
Согласно« Ассирийскому царскому списку», он правил 19 лет.
Nach der assyrischen Königsliste regierte er 18 Jahre.
Это против правил.
Das ist gegen die Vorschriften.
Тем не менее, существует несколько основных, и довольно важных правил.
Nichtsdestotrotz gibt es einige wichtige Grundregeln.
Я не нарушаю правил Марселя.
Ich breche Marcels Regeln nicht.
Против правил.
Gegen die Vorschriften.
Изменение правил.
Änderung der Verordnung.
После отставки отца в 1397 году он несколько лет правил вместе со своим братом.
Nach der Abdankung seines Vaters 1397 regierte er einige Jahre gemeinsam mit seinem Bruder.
Том не знал правил.
Tom kannte die Regeln nicht.
И это против правил.
Das ist auch gegen die Vorschriften.
Вы не знаете правил.
Sie kennen die Regeln nicht.
Боюсь, это против правил.
Ich fürchte, das ist gegen die Vorschriften.
Игра без правил.
Spiel ohne Regeln.
У тебя отношения с подчиненной, что против правил.
Sie haben eine Beziehung mit einer Untergebenen, und das ist gegen die Vorschriften.
У Дюмора слишком много правил.
Das DuMort hat zu viele Regeln.
А я такой:" Эй детка, это против полицейских правил.
Und ich:"Baby, das ist gegen die Vorschriften der Polizei.
Я не понимаю правил.
Ich verstand die Regeln nicht.
Результатов: 895, Время: 0.1538

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий