ХРАНИТСЯ - перевод на Немецком

befindet sich
находятся
расположены
есть
имеются
пребывают
хранятся
оказались
ноходитесь
размещаются
gespeichert ist
gelagert wird
aufbewahrt
хранит
сохраните
держит
сбережете
gespeichert wird
gehalten
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились
aufbewahrt wird
gespeicherten
храниться
сохранение
сохранены
befinden sich
находятся
расположены
есть
имеются
пребывают
хранятся
оказались
ноходитесь
размещаются

Примеры использования Хранится на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Хранится в Бонне.
На нам ничего не хранится.
Es speichert nichts.
Фрисби, который сейчас временно хранится на крыше соседа.
Eine Frisbee, die ich mometan auf dem Dach meines Nachbarn aufbewahre.
В шкафу с лекарствами у него хранится намного больше.
Er hat viel mehr in seinem Schränkchen.
Полагая, что там хранится оружие.
in dem Glauben das dort Waffen untergebracht waren.
Это его кровь. Она хранится на черный день.
Sein Blut. Er lagerte es für schlechte Tage.
Определяет количество фильтров, которые будут хранится в истории фильтров.
Legt fest, wieviele Filter im Verlauf der Auswahlbox Filter angezeigt werden sollen.
В Дрезденском городском музее хранится его бронзовая скульптура« Рудерер» 1903 года высота 78 см.
Im Dresdner Stadtmuseum befindet sich seine Bronzeskulptur„Ruderer“(Höhe 78 cm) von 1903.
Это происходит потому, что один сертификат хранится в разных физических хранилищах внутри одного логического хранилища.
Dies tritt auf, weil dasselbe Zertifikat in getrennten physikalischen Speichern unter einem logischen Speicher gespeichert ist.
В Нюрнбергском городском архиве хранится договор, в котором жителям дома запрещается бросать что-либо на соседскую крышу из новых окон.
Im Nürnberger Stadtarchiv befindet sich ein Vertrag mit den Nachbarn, in dem diesen verboten wurde, aus den neuen Fenstern irgendetwas auf das Nachbardach zu schütten.
Если файл хранится на внутреннем жестком диске вашего Mac или на диске, который вы можете подключить к Mac,
Wenn die Datei auf der internen Festplatte Ihres Macs gespeichert ist, oder auf einem Laufwerk, dass Sie auf Ihrem Mac mounten können,
Прозрачная конструкция, которая очень легко увидеть, что хранится и где он находится. Вы можете легко найти то,
Transparentes Design, das sehr einfach zu sehen ist, was gelagert wird und wo es ist. Sie können leicht finden,
Staphylinidae и Carabidae хранится в Музее естествознания в Берлине.
und Carabidae(Laufkäfer) befindet sich heute im Museum für Naturkunde in Berlin.
При восстановлении с другого компьютера укажите, хранится ли архив на локальном диске или в удаленной общей папке.
Wenn Sie die Wiederherstellung von einem anderen Computer ausführen, geben Sie an, ob die Sicherung auf einem lokalen Laufwerk oder in einem freigegebenen Remoteordner gespeichert ist.
Если товар хранится на нашем складе Amazon, пожалуйста, подождите до 5 рабочих дней.
Wenn das Produkt in unserem Amazon-Lager gelagert wird, können Sie sich bis zu 5 Arbeitstage erlauben.
Одно чучело находится в Нидерландах, три в Японии, а волк, пойманный в 1905 году, хранится в Британском музее.
Ein ausgestopftes Tier befindet sich in den Niederlanden, drei weitere in Japan und das Präparat des 1905 erlegten Tieres wird im Britischen Museum aufbewahrt.
Его просьба о вступлении, датированная 14 июля 1788 года, хранится в масонском музее Германии в Байройте.
Sein Aufnahmegesuch vom 14. Juli 1788 ist erhalten und befindet sich im Deutschen Freimaurer-Museum in Bayreuth.
Поскольку хэш LM хранится на локальном компьютере в базе данных безопасности,
Da der LM-Hash in der Sicherheitsdatenbank auf dem lokalen Computer gespeichert wird, können die Kennwörter gefährdet sein,
плотно закрыты, и хранится в прохладном, темном месте.
dicht verschlossen und in kühlen, dunklen Ort aufbewahrt.
Изменения категорий приложений применяются ко всему домену, в котором хранится этот объект групповой политики.
Die Änderungen an den Kategorien für die Anwendungen gelten für die gesamte Domäne, in der das betreffende Gruppenrichtlinienobjekt gespeichert ist.
Результатов: 108, Время: 0.1429

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий