ЧТОБЫ УЗНАТЬ - перевод на Немецком

Примеры использования Чтобы узнать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ибо я для того и писал, чтобы узнать на опыте, во всем ли вы послушны.
Denn darum habe ich euch auch geschrieben, daß ich erkennte, ob ihr rechtschaffen seid, gehorsam zu sein in allen Stücken.
Я ходил туда, только чтобы узнать, знает ли она что-нибудь об" А.
Ich ging nur dahin, um herauszufinden, ob sie etwas über A wusste.
Android Marshmallow проверит все системные файлы и базовые приложения, чтобы узнать, были ли внесены изменения в них.
Anwendungen- Beim Neustart des Geräts überprüft Android Marshmallow alle Systemdateien und Basisanwendungen, um festzustellen, ob Änderungen daran vorgenommen wurden.
Ибо я для того и писал, чтобы узнать на опыте, во всем ли вы послушны.
Denn darum habe ich euch geschrieben, daß ich erkennte eure Bewährung, ob ihr gehorsam seid in allen Stücken.
Нет, я здесь, чтобы узнать, во сколько у тебя встреча с Палмером.
Nein, ich bin hier, um herauszufinden, wann du dich mit Palmer triffst.
приказав бичевать его, чтобы узнать, по какой причине так кричали против него.
verhören sollte, auf daß er erführe, um welcher Ursache willen sie so über ihn schrien.
поклонников EVGA, чтобы узнать, какой из постеров понравился им больше всего!
den Fans erhalten, um herauszufinden, welches euch am besten gefällt!
приказав бичевать его, чтобы узнать, по какой причине так кричали против него.
befragen sollte, daß er erführe, um welcher Ursache willen sie also über ihn riefen.
лишь сделать некоторые исследования, и терпения, чтобы узнать лучших игр в покер онлайн.
einige der Forschung und Geduld online tun, um herauszufinden, die besten Poker-Spiele.
я пытал этого парня чтобы узнать где бомба?
ich diesen Mann foltere, um herauszufinden, wo die Bombe ist?
Мне пришлось позвонить 9- летнему внуку, чтобы узнать, что такое USВ- разъем.
Ich musste meinen 9-jährigen Enkel anrufen, um herauszufinden, was ein USB-Anschluss ist.
Так счастлив, что пытал меня три дня, чтобы узнать как они это сделали.
So froh, dass du mich drei Tage lang gefoltert hast, um herauszufinden wie sie es geschafft haben.
Я пытался писать ему, чтобы узнать, не присоединится ли он к нам.
Ich versuchte ihn zu erreichen, um zu sehen, ob er sich uns anschließen würde.
Чтобы узнать, необходима ли какая-то часть мозга для умственной деятельности,
Will man wissen, ob ein Hirnareal für eine bestimmte Aktivität nötig ist,
Прочтите это руководство чтобы узнать, как бороться с побочные эффекты тренболон
Lesen Sie dieses Handbuch Lernen, wie man die Nebenwirkungen von Trenbolon zu bekämpfen,
Она в Грейсон Глобал с Дэниелом чтобы узнать, когда серверы снова заработают.
Sie ist mit Daniel in Grayson Global, um zu ermitteln, wann die Server wieder online sind.
У нас есть один час, чтобы узнать, какие еще устройства фирмы способны после взлома разжечь огонь.
Wir haben eine Stunde, um zu ermitteln, welches dieser Geräte von P.E. gehackt werden kann, um es in Brand zu setzen.
чтобы… чтобы узнать кто я.
ich ich bin. Aber was mich betrifft, weiß ich, dass ich ich bin.
Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы узнать что с ним случилось, Крейн.
Wir tun alles in unserer Macht Stehende, um herauszufinden, was mit ihm geschah, Crane. Das verspreche ich.
Так сколько же вопросов нужно задать, чтобы узнать, какой она выбрала?
Wie viele Fragen müssen nun gefragt werden, um zu ermitteln was sie ausgewählt hat?
Результатов: 136, Время: 0.0494

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий