UM FESTZUSTELLEN - перевод на Русском

чтобы определить
um festzustellen
um zu bestimmen
um herauszufinden
um zu ermitteln
so definieren sie
чтобы установить
so installieren sie
um festzustellen
для определения
zur bestimmung
zur ermittlung
um festzustellen
zur definition
zum definieren
für die erkennung
zur festlegung
zur feststellung
zur erfassung
um zu bestimmen
чтобы узнать
um herauszufinden
um festzustellen
daß ich erkennte
er erführe , um
чтобы увидеть
um zu sehen , dass
um festzustellen
чтобы понять
um herauszufinden
um festzustellen
um zu wissen , dass
um zu erkennen , dass
чтобы выяснить
um herauszufinden
um festzustellen
ich will wissen
найдете
finden
haben
entdecken
suchen
werden feststellen

Примеры использования Um festzustellen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich las das Buch noch einmal… um festzustellen, wie Hester damit zurechtkam.
Я даже перечитала" Алую букву' чтобы понять, как с этим справилась Эстер.
Dieses Wochenende ist die Schlacht der Königreiche, um festzustellen, wer die ewige Krone trägt.
В эти выходные будет Битва Королевств чтобы выяснить, кто будет носить корону вечности.
Vor der Messung Tan δ, muss der Isolationswiderstand gemessen werden, mit einer Isolierung Widerstand Tester um festzustellen, ob die Oberfläche des Gehäuses muss behandelt werden.
Перед измерением tan δ сопротивление изоляции должно быть измерено с помощью тестера сопротивления изоляции, чтобы определить, нужно ли обрабатывать поверхность корпуса.
dann wieder aufzunehmen, um festzustellen, ob eine Reaktion erfolgt.
затем вновь представляя их, чтобы увидеть, если реакция происходит.
Der Grad der Änderung kann wiederum auf der Grundlage der Messergebnisse ermittelt werden, um festzustellen, ob der Transformator schwer beschädigt wurde
Степень изменения, в свою очередь, может быть основана на результатах измерений, чтобы определить, был ли трансформатор серьезно поврежден
Lösung: Überprüfen Sie das Host-Kontaktproblem, um festzustellen, ob es zuverlässig ist.
Решение: Проверьте проблему контакта с хоста, чтобы увидеть, является ли она надежной.
Und Wir haben die einen von euch zur Versuchung für die anderen gemacht,(um festzustellen,) ob ihr standhaft seid?
И сделали одних из вас Мы испытаньем для других,- Найдете ль вы в себе терпенье?
ich Sie durch einen Arzt untersuchen lassen könnte, um festzustellen, ob Sie je schwanger waren.
я просто могу отправить вас на обследование к доктору, чтобы определить, были ли вы когда-то беременны.
Während dieser Aufgabe verhörte er den deutschen Geopolitiker Karl Haushofer, um festzustellen, ob man diesen wegen Kriegsverbrechen vor Gericht stellen sollte.
Одна из его обязанностей заключалась в том, чтобы допросить немецкого геополитика генерала Карла Хаусхофера, чтобы определить, следует ли его судить за военные преступления.
also würde ich gerne eine Röntgenkontrastaufnahme der Brust machen, um festzustellen, welche Infektion am dringendsten ist.
так что я бы хотел провести контрастную КТ, чтобы определить, какая инфекция более срочная.
Unser zweites Ziel wäre, um festzustellen, ob sie haben bereits einen Deal gemacht mit der anderen Seite.
Наша вторая цель- определить, заключили ли они сделку с люшианцами.
Er hat nur einen Drachen benutzt, um festzustellen, dass sich Licht aus Elektrizität zusammensetzt.
Он просто использовал воздушного змея, чтобы определить, что молния" состоит" из электричества.
Es wird noch Monate dauern, um festzustellen, was schief ging und warum sich der Prozess über vier skandalöse Jahre hinzog.
Чтобы понять, что пошло не так и почему судебный процесс длился четыре скандальных года, потребуется много месяцев.
Dies ist eine Anhörung, um festzustellen, ob Richter Harrison Creary gegenüber der Angeklagten und den Hauptverteidiger voreingenommen
Это слушание по выяснению был ли судья Харрисон Крейри предвязт к защите
Es ist Zeit für ein Quiz, um festzustellen, ob Ihr die Korrektheits-Eigenschaft für ein symmetrisches Chiffrierverfahren versteht.
Итак, сейчас будет вопрос, который проверит, понимаете ли вы свойство корректности для симметричного шифрования.
Ich kann die Mittel der Enterprise nutzen, um festzustellen, ob Eden wirklich existiert
Я могу использовать ресурсы" Энтерпрайза", чтобы определить, действительно ли Эдем существует,
Zuerst braucht das Zulassungsgremium eine psychologische Beurteilung, um festzustellen, ob bei dem Jungen eine institutionelle Behandlung nötig ist
Но в первую очередь будут даны психологические оценки, которые определят, нуждается ли мальчик в принудительном лечении
Die beste Methode, um festzustellen, welcher Prozess oder Dienst die höchste CPU-Belastung verursacht, ist der Benutzer Activity Monitor.
Лучший способ узнать, какой процесс или служба наиболее требовательны к процессору,- это пользователь Activity Monitor.
Einige von ihnen sind unten aufgeführt, damit Sie Ihre Bereitschaft für den Start in die tiefe Welt der Unternehmer zu prüfen, um festzustellen.
Некоторые из них перечислены ниже для Вас, чтобы исследовать, чтобы определить вашу готовность к запуску из в глубокий мир предпринимателей.
Logik brauchen um festzustellen, wer zur Familie gehört
или логика чтобы знать кто семья,
Результатов: 68, Время: 0.0597

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский