ЧТО ПОЖЕЛАЕШЬ - перевод на Немецком

Примеры использования Что пожелаешь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Если бы ты могла сделать все что пожелаешь что бы это было?
Aber wenn du alles tun könntest, was du willst, was würdest du machen?
и я скажу им все, что пожелаешь.
und ich sag alles, was du willst.
делай с ним, что пожелаешь.
damit du damit machen kannst, was du willst.
У вас есть работа, деньги, красивые шмотки и все, что пожелаешь, но вы сами все портите!
Ihr habt all diese Jobs, Geld, schöne Klamotten und alles, was ihr wollt, und dennoch seid ihr alle völlig verkorkst!
И тогда вы смогли бы держать этот потенциальный скандал над головой Барбары Котчин и получить все, что пожелаешь. Но думал так.
Und dann hätten Sie diesen möglichen Skandal vor Barbara Cotchins Nase gehalten und alles erhalten können, was Sie möchten.
Всем, чем пожелаешь.
Alles, was du willst.
Поэтому- все нормально, говорите, что пожелаете.
Sie können also sagen, was Sie wollen.
В смысле, ты заслуживаешь всего, чего пожелаешь.
Ich meine, du verdienst alles, was du willst.
Все, что пожелаете.
Alles, was Ihr wollt.
Я могу нарисовать, господин штурмбанфюрер, все, что пожелаете.
Ich male das, Herr Sturmbannführer. Was Sie wollen. Du wirst verlegt.
можете делать, что пожелаете!
kannst tun, was du willst.
Богатые и могущественные берут, что пожелают.
Die Reichen und Mächtigen, sie nehmen sich, was sie wollen.
Возьмите, что пожелаете.
Nehmt, was ihr wollt.
Конечно, все, что пожелаете.
Natürlich, alles, was Sie wollen.
Поклоняйтесь же, помимо Него, чему пожелаете».
Verehrt statt Ihm nur, was ihr wollt.
Прошу, я сделаю все, что пожелаете.
Bitte, ich mache alles, was Sie wollen.
Поклоняйтесь же, помимо Него, чему пожелаете».
Ihr mögt auch an seiner Stelle verehren, was ihr wollt.
Я буду рад объяснить вам, все, что пожелаете.
Ich erläutere Ihnen gern alles, was Sie wollen.
Для них у Господа- то, что пожелают.
Für sie gibt es, was sie wollen, bei ihrem HERRN.
Для них там от Господа- все, что пожелают.
Für sie gibt es bei ihrem HERRN, was sie wollen.
Результатов: 40, Время: 0.0418

Что пожелаешь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий