Примеры использования Чьей-то на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Вы шутите? Я, выходит, теперь должна из-за чьей-то ошибки гнать свою машину обратно на север штата Нью-Йорк?
Если ты можешь украсть идею из чьей-то головы… почему бы нельзя ее поместить туда?
Он не любит стоять в чьей-то тени, а от тебя тень
вели к чьей-то смерти.
Мир начинает разваливаться, и я лишь слышу стук чьей-то крови, и чувствую лишь,
Ты прислушался, позволил чьей-то болтовне проникнуть в твой мозг,
Да, ну, я не собираюсь быть чьей-то жертвой сегодня, так что отнесли свои задницы в школу.
ты можешь найти на подошве чьей-то обуви.
там что-то произошло и она с чьей-то помощью пыталась это скрыть.
Клянусь, большую часть своего времени я трачу на проверку чьей-то бумажной работы.
и звучание прямо в чьей-то лицо.
Если бы мне пришлось уволить вас из-за чьей-то ненависти к тебе, я вы вообще вас не нанимал, ведь мы оба знаем- раньше я сам тебя ненавидел.
Вольфрам сплав золотистого paperweigh или папье сплава вольфрама с золотым покрытием могут быть отправлены в качестве подарков на день рождения с чьей-то дата рождения
не мог найти штамп firstam, когда он нашел одно право есть на теле чьей-то копии того, что все, что мы сделали.
приведшее к серьезному материальному ущербу или к чьей-то смерти), а также выписать штраф до пяти тысяч рублей.
не собираюсь быть чьей-то совестью, потому что мне все еще
Чьих-то глан… рук.
Это чей-то дом.
Эта были чья-то мать или сестра, или чей-то брат.
Это когда ты забираешь чью-то боль, чтобы он мог выжить.