Я ПОЛАГАЛ - перевод на Немецком

ich dachte
думать
ich nahm an
ich habe angenommen
ich glaubte
верить
я считаем
я поверила
ich hielt

Примеры использования Я полагал на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я полагал, что язык дал нам представление об этом мире.
Früher glaubte ich, dass uns die Sprache ein Bild der Welt gäbe.
Много лет я полагал, что виноват в мозамбикском происшествии.
Und was noch besser ist, jahrelang dachte ich, das in Mosambik sei meine Schuld gewesen.
Джонатан, я полагал, что они для суда.
Jonathan, ich hatte angenommen, der wäre für Ihre Verteidigung.
И какое-то время я полагал, что мое обращение было принято во внимание.
Einen Moment lang dachte ich, meine Forderung sei beachtet worden.
В течение многих лет я полагал, что был единственным выжившим.
Jahrelang dachte ichich sei der einzige Überlebende.
Я полагал, что у тебя дежурство только сегодня ночью.
Dachte, dass du bis heute Nacht keine Wache hast.
Я полагал, что нужно.
Ich dachte, es wäre meine Pflicht.
Я полагал, что к этому моменту всем все станет более чем очевидно.
Ich hätte gedacht, dass sei mittlerweile klar geworden.
Я полагал, что с трупами работать легче.
Ich dachte mir, mit Toten umzugehen wäre leichter.
Я, я полагал, что когда она вернется назад, она позвонит мне..
Ich glaubte, ich hab gedacht, wenn sie zurückkommt ruft sie mich an.
В смысле, я полагал, что это итак очевидно.
Ich meine, dass ich annehme, dass es nicht so überraschend ist.
Я полагал, они могут как-то видеть,-
Ich vermutete, dass sie irgendwie sehen könnten,
Я полагал, что могу провести эти выходные с семьей.
Ich dachte mir, ich verbringe den Rest des Feiertages mit meiner Familie.
Я полагал, что могу рассчитывать на тебя.
Ich dachte wohl, ich könne mich auf dich verlassen.
Я полагал, что заслуживаю" спасибо" даже в моем понимании.
Ich schätze, das verdient ein"Danke schön", selbst für meine verdrehte Meinung.
Я полагал, что смогу это сделать.
Ich habe geglaubt, dass ich das machen kann.
Я полагал, что ты это скажешь.
Ich dachte mir, dass du das sagen würdest.
Этот рейс, возможно, продлится дольше, чем я полагал.
Diese Fahrt könnte etwas länger dauern, als ich gedacht habe.
На самом деле прошло лучше, чем я полагал.
Eigentlich läuft es besser, als ich erwartet hab.
Я полагал, что смогу получить по крайней мере штуку за него,
Ich nahm an, ich könnte dafür mindestens einen Riesen bekommen,
Результатов: 100, Время: 0.0502

Я полагал на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий