ВОЛНЕНИЙ - перевод на Чешском

nepokojů
беспорядков
бунтов
волнений
vzrušení
возбуждение
волнение
трепет
острых ощущений
азарта
возбуждены
obavám
беспокойства
страха
опасения
озабоченность
тревоги
волнений
проблем
neklidu
волнений
беспокойства
беспорядков
тревог
nepokoje
бунт
беспорядки
волнения
восстание

Примеры использования Волнений на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
навести порядок во время гражданских волнений.
obnovili pořádek v době občanských nepokojů.
Первая и самая главная, весь мир еще не справился с экономическими последствиями волнений на Ближнем Востоке
Zaprvé a především se svět ještě plně nevyrovnal s ekonomickými důsledky neklidu na Středním východě
Я просто знала, что у тебя было много волнений из-за Харви и Мэлоуна, а иногда лучше всего
Měl jsi poslední dobou tolik trápení s Harveym a Malonem
Вокруг этого очень много волнений, чего я, за свою долгую карьеру, раньше не наблюдал.
Je s ním spojeno hodně nervozity, což je něco, co jsem za svou dlouhou kariéru ještě zcela nezažil.
Предметом внимания Барри и причиной его ранних волнений была его кузина по имени Нора Брэйди.
Objekt Barryho pozornosti a… příčina brzkých potíží… byla jeho sestřenice Nora Bradyová.
Да, прости, отец Янто, что мы принесли вам сюда столько волнений.
Ano, je mi líto, že jsme sem přinesli tolik rozruchu, Otče lanto.
Несмотря на беспрецедентное мировое суммарное богатство, существует множество причин для неуверенности, волнений и недовольства.
Navzdory nevídanému celkovému bohatství světa v něm existuje obrovská nejistota, neklid a neuspokojení.
времени гражданских волнений в послевоенной Японии.
které byly největšími občanskými nepokoji v historii poválečného Japonska.
угрозах социальных волнений в собственных странах- не станут открыто предлагать западным державам бомбить мусульманскую страну.
hrozby sociálních nepokojů v jejich vlastních zemích, otevřeně nevyzvou západní státy k bombardování muslimské země.
гражданских волнений и более жесткой бюджетной экономии, что превратит греческую рецессию в депрессию.
občanské nepokoje a další fiskální úspory promění řeckou recesi v depresi.
они могли размещать видео в новостях без волнений.
pak naši klienti byli nadšeni, protože ho mohli bez obav odvysílat.
освобожденной от тягот и слез, от всех волнений, связанных с ними, почти безграничное счастье,
osvobozen od starostí a slz, od veškerého vzruchu s nimi spojeného. Téměř dokonalé štěstí,
центр( особенно Соединенные Штаты) предлагает форму защиты капитала от непредвиденных политических волнений.
jádro- zejména Spojené státy- nabízí jistou formu ochrany kapitálu proti neočekávaným politickým otřesům.
Немного волнения тебе не помешают.
Trochu vzrušení tě přece nezabije.
Достаточно волнения для одного вечера.
Tak na jeden večer je to dost vzrušení.
Расовые волнения?
Rasové nepokoje?
Нет причин для волнения, если вы именно об этом спрашиваете.
Není důvod k obavám, pokud je to to, na co se ptáte.
Банковские операции, путешествия, волнения, приключения, решения, влияющие на человеческую жизнь.
Bankovnictví, cestování, vzrušení, dobrodružství, rozhodnutí ovlivňující životy lidí.
Возможно, стоило бы убрать виселицу, чтобы успокоить назревающие волнения.
Možná že když odstraníme tu šibenici, podaří se nám uklidnit nepokoje, který tady začínaj vřít.
Слишком много волнения, на мой взгляд.
Až moc vzruchu na můj vkus.
Результатов: 44, Время: 0.142

Волнений на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский