ВСЕОБЩЕГО - перевод на Чешском

všeobecného
всеобщего
универсального
всеобъемлющего
распространенному
univerzálního
универсального
всеобщего
вселенского
všeobecné
всеобщей
дженерал
универсальной
широко распространенное
широко
вселенской
всеобъемлющей
центральной

Примеры использования Всеобщего на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
делает сотрудник всеобщего любимца.
která dělá kolega univerzální oblíbené.
регулирующего органа и всеобщего контроля, за исключением системы предоставления названий веб- сайтов и их адресов.
bez řídicího orgánu a bez celkové kontroly kromě systému přidělování názvů a adres jednotlivým webovým stránkám.
В 1826 году опубликовал в Будине работу Elementa linguae Slavicae Universalis( Основы всеобщего славянского языка),
V roce 1826 vydal v Budíně dílo Elementa universalis linguae Slavicae( Základy obecného slovanského jazyka),
Хотя риск всеобщего системного финансового краха был уменьшен благодаря действиям“ большой восьмерки”,
Riziko naprostého krachu finančního systému se sice snížilo, když skupina G-7
Одним предлагаемым решением для этих стран является создание эквивалента девальвации- всеобщего снижения заработной платы.
Jedno navrhované řešení spočívá v tom, aby tyto země vypracovaly obdobu devalvace- jednotné snížení mezd.
В любом демократическом обществе понятие свободы для всех расходится с понятием всеобщего равенства и наоборот.
Ve všech demokratických společnostech se svoboda pro všechny sváří s rovností pro všechny, a naopak.
который приведет Далеков к их предназначению всеобщего и абсолютного превосходства!
která povede Daleky k jejich cíli: k celkové a absolutní nadřazenosti!
где мы получаем чертовски хорошую еженедельную взбучку Всеобщего Невежества.
kde dostaneme proklatě vydatný výprask" Obecné neznalosti.
по моему скромному мнению, заслуживают всеобщего одобрения.
si- dle mého skromného názoru- zaslouží nejvyšší uznání.
Здесь Елизавета I хранила произведения искусства, считавшиеся слишком опасными для всеобщего обозрения.
Tohle je místo, kde Alžběta I. schraňovala všechno umění, které bylo považováno za příliš nebezpečné pro veřejnost.
защиты фундаментальных ценностей Запада и всеобщего экономического процветания.
obrany základních hodnot Západu a společné hospodářské prosperity.
на землю всеобщего медицинского обслуживания
poslat ho do země všestranné zdravotní péče
НЬЮ-ХЕЙВЕН- За запуском Северной Кореей ракеты дальнего радиуса действия в середине декабря прошлого года последовал шквал всеобщего осуждения, которое было практически нелепым в своей предсказуемости и бессилии что-нибудь сделать с этим.
NEW HAVEN- Když Severní Korea v půli prosince odpálila raketu dlouhého doletu, následoval celosvětový příval odsudků, svou předvídatelností a bezmocí téměř komický.
ее сильные профсоюзы являются формулой государства всеобщего благосостояния.
štědré francouzské dávky a silné odbory recept na inkluzivnější sociální stát.
Мы на краю Вселенной, ясно вам? На краю всеобщего познания! А вы просто… сплетничаете!
Jsme na konci celého vesmíru, přímo na hranici všeho vědění a vy máte spoustu práce s blogováním!
отсутствие всеобщего образования и ухудшение окружающей среды остаются серьезными проблемами.
absence všeobecného vzdělání a poškozování životního prostředí zůstávají i nadále vážnými problémy.
Преступники укрепляют условия всеобщего быта различными фантастическими,
Zločinci posílit podmínky univerzálního života jiným fantastické,
приближению момента объявления всеобщего моратория на смертную казнь оказались бы тщетными.
dostat se tak blízko k vyhlášení všeobecného moratoria na trest smrti ztroskotalo.
при которой роль всеобщего эквивалента закреплялась за двумя благородными металлами( золото
v němž byla roli univerzálního ekvivalentu přidělena dvěma vzácným kovům( zlato
В результате все правительства оказались под еще большим давлением в отношении реализации второй из глобальных Целей развития тысячелетия(« добиться всеобщего начального образования»)
V důsledku toho dnes všechny vlády cítí stále větší tlak na splnění druhého globálního rozvojového cíle tisíciletí(„ dosáhnout všeobecného základního vzdělání“)
Результатов: 62, Время: 0.0809

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский