ВСЯКИХ - перевод на Чешском

všech
всех
каждого
nějakého
какой-то
какого-нибудь
некоторым
одного
какой-либо
každého
с каждым
со всеми
nějaké
какие-то
какие-нибудь
некоторые
кое-какие
všeho
всего
všelikých
věcí
вещей
дел
штукой
предметов
вопросов
событий
тварей
барахла
штучек
деталей

Примеры использования Всяких на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты рискнула жизнью без всяких сомнений, чтобы спасти маленького ребенка- мага.
Riskovala jsi svůj život a bez váhání jsi zachránila mladé čarodějné dítě.
А мы тут арестовываем всяких мудаков за строительные леса?
A my zatýkáme tohohle pošuka za nepovolená lešení?
Ну, просто из книжек всяких.
Prostě, no, z knih a tak.
Я не один из этих всяких.
Nic z toho dalšího.
Я должен был тебе это сказать давным-давно, без всяких шуток.
Měl jsem ti to říct už dávno… a bez vtipkování.
Освободите свое сознание от всяких мыслей.
Osvoboďte své vědomí od jakýchkoliv myšlenek.
Да. Без всяких объяснений.
Ano, bez jakéhokoliv zdůvodnění.
И когда скажу без всяких.
Až ti to nařídím a bez.
Меня выкинули с операции без всяких причин.
Bezdůvodně mě ze sálu fakt nevyhazuje.
Да срать я хотела на пророчества, семена и всяких там Пирипписек.
Podívej, proroctví, semena i Pyrippusové jsou mi putna.
чтобы не пускать всяких придурков в мой офис.
aby mi nepouštěl takový trdla do kanceláře.
Профессоров Гарварда, всяких шишек.
Profesoři z Harvardu, samé velké zvířata.
Никаких" всяких случаев.
Ne, žádné jen pro případ.
А брат Гудини тоже из всяких штуковин выбирается?
Houdiniho bratr. Také uniká z různých věci?
А также дьяволов- всяких строителей, ныряльщиков.
A zlé duchy, stavitele a potápěče;
Гвидо в космосе без всяких ориентиров.
Guido se plahočí bez žádného cíle.
Именно поэтому, нельзя просто так отправлять всяких идиотов чтобы выбить из него дерьмо.
Proto na něj nesmíš poslat nějakýho idiota, aby mu vymlátil duši.
Здесь столько всяких развлечений.
Zde je tolik různých rozptýlení.
Он требует, чтобы вы сдались со всеми людьми без всяких условий.
Máš se mu se svými lidmi vzdát bez jakýchkoli podmínek.
Я не потерплю в своем доме всяких грязных извращенцев.
Nechci v domě žádný nechutný úchyláky.
Результатов: 117, Время: 0.0987

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский