ВЫ ВОЛНУЕТЕСЬ - перевод на Чешском

se bojíte
вы боитесь
вы напуганы
вам страшно
вы волнуетесь
вы беспокоитесь
вас беспокоит
máte strach
вы боитесь
вам страшно
вы беспокоитесь
вы волнуетесь
вас беспокоит
вы испугались
máte obavy
вы обеспокоены
вы волнуетесь
ты беспокоишься
вы боитесь
вас беспокоит
se obáváte
вы беспокоитесь
боишься
вас беспокоит
вы опасаетесь
вы волнуетесь
вы переживаете
vy se staráte
vyšilujete
starosti
волнуйтесь
беспокойтесь
заботы
проблемы
переживай
отвечает
беспокойство
дела
главного
заботит

Примеры использования Вы волнуетесь на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Когда вы волнуетесь или… переживаете,
A když jste nervózní nebo nebo… ve stresu,
Джен, вы волнуетесь?
Jen, panikaříte?
Если вы волнуетесь насчет Холси, у собак к этому вирусу иммунитет.
Pokud máte obavy o Halseyho, psi jsou proti tomu imunní.
И вы волнуетесь, что она мертва.
A vy se obáváte, že je mrtvá.
Вы волнуетесь о своем корабле.
Vy máte starost o svou loď.
Неудивительно, что вы волнуетесь. Вы же в белом.
Není divu, že jste nervozní, jste v bílé.
Вы просто волнуетесь.
Jen jsi ustaraný.
Я знаю, вы волнуетесь.
Vím, že se bojíš.
Разве у вас нет родных, о которых вы волнуетесь?
Má tady vůbec někdo rodinu o kterou se bojí?
Я, например, надеюсь, что вы волнуетесь впустую.
Já například doufám, že jsou vaše obavy liché.
Все очень его ждут. Вы волнуетесь?
Všichni jsou moc nadšení, vy musíte být taky?
Если вы волнуетесь на мой счет, я знаю, как держать рот на замке.
Pokud se bojíte o mě, já vím, jak držet jazyk za zuby.
Тяжело сконцентрироваться на том, чтобы собрать механизм вовремя, если вы волнуетесь о том, что вас могут подстрелить.
Je těžké se koncentrovat na správné načasovnání motoru, pokud se bojíte, aby vás nezastřelili.
нашего хакера интересовали конфиденциальные файлы, о которых вы волнуетесь, советник.
hacker se nezajímal o ty důvěrné soubory, o které máte strach, paní poradkyně.
Потому что, судя по тому, как вы на меня смотрите, видимо, вы волнуетесь о чем-то другом.
Protože způsob, jakým se na mě díváte mě říká, že se obáváte o něco jiného.
Это может уничтожить ваш м- м- м- мозг, а вы волнуетесь о папашах- фанатах NASCAR?
Může vám to poškodit m-m-m-mozek, a vy se staráte o své voliče?
Это- то, что авиадиспетчер говорит вам, если он думает, что вы волнуетесь, и это- то, что вы говорите мне теперь.
Tohle vám řekne letová kontrola, když si myslí, že vyšilujete a tohle vám říkám teď.
О, а я думал вы волнуетесь, что бы она не сказала что-нибудь, что вы от нас скрываете.
Já myslel, že jste se bála, že řekne něco o tom, co se před námi snažíte skrýt.
Шеф, я знаю, вы волнуетесь, но Пророки ведут Эмиссара по этому пути не без причины.
Náčelníku, chápu vaše obavy, ale Proroci povolali Vyslance z jistého důvodu.
Вас не было 16 лет, и теперь вы волнуетесь, если я с Эдриан.
Nebyl jste tu 16 let a najednou se zajímáte, jestli jsem tady s Adrian.
Результатов: 51, Время: 0.0876

Вы волнуетесь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский