ВОЛНОВАТЬСЯ - перевод на Чешском

bát
бояться
беспокоиться
волноваться
переживать
страшно
опасаться
напугать
испугаться
страх
obávat
беспокоиться
волноваться
бояться
опасаться
strachovat
волноваться
беспокоиться
переживать
strach
страх
страшно
боязнь
ужас
боюсь
волнуйся
беспокойся
переживай
напуган
опасения
starat
заботиться
беспокоиться
волноваться
присматривать
ухаживать
заниматься
забота
приглядывать
нянчиться
nervózní
нервничать
нервный
волноваться
переживаю
взволнован
напряжен
напряжена
нервы
trápit
беспокоить
волноваться
мучить
переживать
страдать
dělat starosti
волноваться
беспокоиться
переживать
starosti
волнуйтесь
беспокойтесь
заботы
проблемы
переживай
отвечает
беспокойство
дела
главного
заботит
obavy
опасения
страхи
беспокойство
беспокойся
волнуйся
боюсь
переживай
озабоченность
проблемы
обеспокоенность
se znepokojovat
se rozčilovat

Примеры использования Волноваться на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Возможно мы должны волноваться немного больше о защите его от нас самих.
Možná bychom se měli trochu více starat o její ochranu před námi samými.
Не надо волноваться.
Nemusíš mít starosti.
Мужчина в бою не должен волноваться о жене.
Muž v bitvě se nepotřebuje strachovat o svoji ženu.
мне не стоит волноваться?
nemám si dělat starosti?
что тебе есть о чем волноваться.
u Joshe se nemáš čeho bát.
Пациенты могут волноваться, сердиться и даже драться.
Pacienti můžou být nervózní, naštvaní a někdy i násilní.
Тебе следует меньше волноваться об единороге, и больше волноваться о крысах.
Měl by ses míň starat o jednorožce a víc o krysy.
Вы не должны волноваться, Мистер Гилмор.
Nemusíte mít strach pane Gilmore.
Не надо волноваться, мадам!
Nemějte obavy, Madame!
Плюс ко всему этому, ты еще должна волноваться о Джеки.
A k tomu všemu máš ty starosti ještě s bejvalkou Jackie.
так что перестань волноваться.
se o sebe dokáže postarat ta se přestaň strachovat.
Ты думаешь, мне нужно волноваться?
Myslíš si, že si kvůli tomu mám dělat starosti?
что тебе есть о чем волноваться.
že se nemám čeho bát.
Тебе надо волноваться насчет меня.
Měl by ses trápit mnou\.
Тебе следует волноваться только о своих детях.
Ty by ses měla starat… jen o vlastní děcka.
Не надо волноваться. Давайте спокойно поговорим.
Nebuďte nervózní, jen si promluvíme.
Не нужно волноваться. Поверь мне.
Nemějte obavy, věřte mi.
Он звонит мне каждый вечер, знает, что иначе я буду волноваться.
Volá mi každý večer, abych neměla strach, kdy přijde domů.
Есть еще кое-что, о чем бы мне не стоило волноваться.
Tady je něco, s čím bych raději nechtěl mít starosti.
о чем тебе нужно волноваться.
o kterou by sis měla dělat starosti.
Результатов: 805, Время: 0.2143

Волноваться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский