ВЫ СМОТРИТЕ - перевод на Чешском

se díváte
вы смотрите
видишь
вы наблюдаете
уставились
вы посмотрите
sledujete
вы смотрите
следите
преследуете
наблюдаете
вы отслеживаете
se podíváte
вы посмотрите
вы смотрите
взглянуть
приглядеться
ни глянь
заглянуть
вы проверите
se díváš
ты смотришь
ты уставился
ты видишь
koukáte
смотрите
уставились
вы видите
zíráte
смотрите
пялишься
уставился
vidíte
видите
смотрите
видно
вы увидите
вы видете
čumíte
уставились
вы смотрите
пялишься
koukáš
смотришь
уставился
пялишься
ты видишь
с тобой
se podíváš
ты смотришь
ты посмотришь
ты заглянешь
ты взглянешь
присмотреться

Примеры использования Вы смотрите на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если вы нас смотрите. Тюремное заключение.- Тюрьма.
Pokud se díváš, Hestone, jdeš sedět.
Привет, простите, но то что вы смотрите вовсе не краденное видео.
Ahoj, Omlouvám se. To co vidíte, není žádné ukradené video.
Вы смотрите прямо на него.
Koukáš přímo na něj.
А вы все смотрите в чашку с кофе?
Pořád zíráte do toho kafe?
Когда Вы смотрите на это, что приходит на ум?
Když se podíváš na tohle, co se ti vybaví?
Что вы смотрите?
На что вы смотрите?
Na co čumíte?
На самом деле, на что вы смотрите?
Opravdu, na co se díváš?
Смотрите! Когда вы лицом сюда, вы смотрите на статую Майлса Мушкета.
Když se podíváte támhle, vidíte sochu Milese Musketa.
На что вы смотрите?
Na co koukáš?
На что вы смотрите?
Na co zíráte?
Вы так смотрите на нее.
Jak na něj koukáte.
Важно не то, на что вы смотрите.
Nezáleží na tom, na co se díváš.
Мистер Дэйнс, вам нечего сказать, когда вы на смотрите на это?
Pane Danesi, nechcete něco říci, když tohle vidíte?
Вы смотрите на меня так, как будто все это случилось из-за меня.
Koukáš na mě jako bych za to mohl.
Доктор Рид, почему вы так смотрите на ту девушку?
Doktore Reede, proč na tu holku tak zíráte?
Что вы все смотрите на меня?
Proč na mě všichni koukáte?
Если у вас есть девушка, зачем вы смотрите грязные фильмы?
Proč se díváš na sprostý filmy, když máš holku?
Сэр, почему вы так смотрите на мою еду?
Pane, proč tak zíráte na mý jídlo?
Сын сказал- вы смотрите телевизор.
Říkal si, že koukáte na TV.
Результатов: 337, Время: 0.1072

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский