ГЛУПУЮ - перевод на Чешском

hloupou
глупую
дурацкий
тупую
идиотскую
дурочку
blbou
тупой
дурацкий
чертову
глупую
идиотскую
плохое
pitomé
дурацкие
глупые
тупой
чертову
идиотские
pitomou
дурацкой
тупую
глупую
чертову
гребаную
blbý
тупой
глупый
дурацкий
чертов
отстой
жаль
плохая
тупо
bláznivou
сумасшедшую
безумную
чокнутую
глупую
stupidní
дурацкий
тупой
глупый
идиотский
тупо
pitomej
глупый
дурацкий
тупой
чертов
идиот
tupý
тупой
глупый
hloupé
глупо
дурацкие
тупые
тупо
идиотские
идиотизм
нелепые

Примеры использования Глупую на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я говорила, что мы не должны были идти на эту глупую вечеринку!
Říkala jsem, že jsme na tu hloupou akci neměly chodit!
Манго, рад видеть твою глупую физиономию.
Mango, rád vidím tvůj tupý obličej.
Что он сделал глупую ошибку.
Že udělal hloupou chybu.
Так что сделай так, чтобы я смогла увидеть твою глупую рожу.
Takže dostaň ten tvůj pitomej obličej tam, kde ho uvidím.
тебе больше не приходится носить эту глупую форму.
už nemusíš nosit tu hloupou uniformu.
Его глупого отца перевели в глупую Африку, чтобы оперировать каких-то глупых детей.
Jeho hloupý táta se přemisťuje do hloupé Afriky, kde bude operovat nějaká hloupá mimina.
Я снова подобрал очередную глупую обезьяну!
Udělal jsem to znovu, vybral jsem si další hloupou opici!
Он чистит глупую, а я- умную рыбу.
On čistí ty hloupé, já čistím ty chytré.
Просто очень глупую статью для очень глупого журнала.
Jen velice hloupý článek pro velice hloupý časopis.
когда она получила эту глупую открытку.
když dostala tu hloupou pohlednici.
Слушайте, я же не критиковала вашу глупую речь.
Taky vám nekritizuju váš hloupý projev.
который тоже имел глупую мечту.
který měl taky hloupé přání.
У меня ведь нет денег, чтобы чинить его глупую машину.
Nemám peníze na opravu jeho hloupého auta.
Так почему вы, просто, не прекратите эту глупую борьбу?
Tak proč prostě nenecháme tý hloupý hádky?
Он заставил тебя чистить эту глупую рыбу?
Zase ti dal čistit ty hloupé ryby?
Но сперва врежь ему пощечину прямо в его глупую рожу.
Ale ne dříve, než mu dáš facku přímo do jeho hloupého obličeje.
боится глупую восьмиклассницу?
se bojí hloupé osmačky?
смогу врезать Барни Стинсону прямо в его глупую ро.
až nafackuji Barneymu Stinsonovi přímo do jeho hloupého oblič.
Пожалуйста сними эту глупую шляпу.
Sundejte si ten hloupý klobouk.
Парни, Джек сделал глупую ошибку!
Lidi, Jack dělá hloupé chyby!
Результатов: 128, Время: 0.104

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский