ДВОРЕЦ - перевод на Чешском

palác
дворец
замок
чертоги
палас
hrad
замок
крепость
дворец
касл
град
zámek
замок
блокировка
дворец
засов
особняк
шато
palace
дворец
палас
пэлас
the palace
пэлэс
paláce
дворец
замок
чертоги
палас
paláci
дворец
замок
чертоги
палас
palácem
дворец
замок
чертоги
палас
hradu
замок
крепость
дворец
касл
град
zámku
замок
блокировка
дворец
засов
особняк
шато

Примеры использования Дворец на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Благодарю, Дворец.
Děkuji vám, palace.
А откуда в тронном зале игрушечный дворец?
A proč je ta hračka Zámku v mém trůnním sále?
как Букингемский Дворец.
Buckinghamskému paláci se ale nevyrovnal.
Аким, ты со мной. Я покажу тебе скромный дворец МакДауэлов.
Akeeme, chci ti ukázat vnitřek McDowellova malého hradu.
Дворец разрушаемый- не дворец.
Palác, který může být zničen, není palácem.
Дворец Бельвю и парк Тиргартен находятся в 5 минутах ходьбы.
Zámek Bellevue a park Tiergarten jsou vzdálené 5 minut….
Готовы вернуться во дворец?
Připravena k návratu na hrad?
Доброго вечера тебе, Сиамский дворец.
Dobrý večer i vám, Siam Palace.
Интерьеры Гатчинский дворец.
Erb na Toskánském paláci stavebnictví.
Прежде, чем пойдешь во дворец, сбрей волосы.
Než půjdeš nahoru do hradu ostříhej se.
Что такое Дворец?
Jakým palácem?
Добро пожаловать в мой дворец, дорогой.
Vítej v mém zámku, poklade.
Обожаю этот дворец",- говорит он со своим неповторимым итальянским акцентом.
Tento zámek zbožňuji," říká se svým nezaměnitelným italským přízvukem.
В 1919 году дворец сгорел.
V roce 1915 hrad vyhořel.
Нет, смотри, Дворец Мумбаи.
Ne, podívej, Mumbai Palace.
По прошествии восьми недель в Холирудский дворец приедет погостить Его Величество.
Jeho Veličenstvo bude v rezidenci v paláci Holyrood po dobu osmi týdnů.
Мама, мы должны вернуться во дворец.
Mami, musíme se vrátit do hradu.
Это как Версальский дворец… только больше.
Je to jako Zámek ve Versailles… akorát větší.
Во время восстания Костюшко дворец был сильно поврежден.
V době selských rebelií byl hrad poškozen.
не взорванный Елисейский дворец и разбитые тачки.
nevybuchla Elysee Palace a rozbité auta.
Результатов: 830, Время: 0.1629

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский