ДОЛГОСРОЧНЫХ - перевод на Чешском

dlouhodobých
долгосрочных
долговременных
длительных
давних
dlouhodobějších
долгосрочных
dlouhodobé
долгосрочные
долговременные
длительное
давние
продолжительный
долгих
dlouhodobým
долгосрочным
долговременным
длительной
давним
dlouhodobého
долгосрочного
долговременного
длительного
давней

Примеры использования Долгосрочных на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Когда речь заходит о поиске партнера для долгосрочных отношений, многие этнические группы,
Pokud jde o nalezení partnera pro dlouhodobý vztah, mnoha etnických skupin,
В долгосрочных целях мы должны помочь иракцам восстановить их полицию
V dlouhodobém horizontu musíme Iráčanům pomoci nově vybudovat policii
Согласно проведенным подсчетам, обеспечив улучшенное питания для 68 млн детей ежегодно, можно на каждый потраченный доллар получить$ 45 в виде долгосрочных социальных благ.
Z dostupných důkazů vyplývá, že poskytnutí kvalitnější výživy pro 68 milionů dětí ročně by za každý vynaložený dolar přineslo dlouhodobý společenský přínos v hodnotě 45 dolarů.
вторую половинку для долгосрочных отношений.
blízkého přítele, pro dlouhodobý vztah.
будут ли они действовать в собственных долгосрочных интересах своей страны.
začnou jednat v dlouhodobém zájmu své země.
какое событие необходимо для создания 12, 5% обрушения на рынке долгосрочных облигаций.
co za událost je potřeba k vytvoření 12,5% pádu na trhu s dlouhodobými dluhopisy.
лежат в долгосрочных национальных интересах страны.
že bude v dlouhodobém zájmu jejich státu.
У многих долгосрочных инвесторов, например,
Mnozí dlouhodobí investoři jako pojišťovny
Она хочет долгосрочных серьезных отношений,
Ona chce dlouhotrtvající, smysluplné spojení,
рост на 1% миграционного потока приводит к увеличению на, 6-, 9% реальных долгосрочных зарплат.
růst migračních pohybů o 1% vyvolá dlouhodobě zvýšení reálných mezd mezi 0,6 a 0,9.
Поскольку истинную ценность долгосрочных активов слишком сложно оценить,
Jelikož skutečnou hodnotu dlouhodobých aktiv lze tak těžko odhadnout,
В июне мы ввели ряд целевых долгосрочных операций по рефинансированию( известных
V červnu jsme představili sérii cílených dlouhodobějších refinančních operací( TLTRO),
Существует ряд краткосрочных и долгосрочных факторов, которые могут развиваться от злоупотребления алкоголем включают болезни сердца, повышенным риском развития рака,
K dispozici je celá řada krátkodobých a dlouhodobých podmínek, které se mohou vyvinout ze zneužívání alkoholu jsou srdeční choroby, zvýšené riziko rakoviny,
их ежемесячные закупки долгосрочных активов подтолкнули ищущих прибыль инвесторов в эти страны,
její měsíční nákupy dlouhodobých aktiv vyháněly investory lačnící po výnosech právě do těchto zemí,
ведь приобретение долгосрочных облигаций влияет на финансовые условия путем изменения типов
nákupy dlouhodobějších dluhopisů ovlivňují finanční podmínky tím, že mění typy
расслабление стандартов капитала для долгосрочных инвестиций, противоречат нормам платежеспособности ЕС для страховщиков
například zmírnění kapitálových standardů pro dlouhodobé investice, jdou proti unijním standardům solventnosti pro pojistitele
Эти риски объясняют, почему простое предложение ФРС двигаться в направлении сокращения покупок долгосрочных активов( так называемое количественное смягчение),
Tato rizika vysvětlují, proč už pouhý náznak Fedu o potenciálních krocích vedoucích k omezení jeho nákupů dlouhodobých aktiv( takzvaného kvantitativního uvolňování)
План президента Европейской комиссии Жан-Клода Юнкера начать финансирование долгосрочных инвестиционных проектов в Европе путем выделения относительно небольших средств из государственных фондов с целью открытия возможностей для притока частного капитала является, тем самым, важным шагом в правильном направлении.
Plán předsedy Evropské komise Jeana-Clauda Junckera, že se výběrem poměrně malých objemů veřejných prostředků budou financovat dlouhodobé investice v Evropě s cílem odblokovat rozsáhlé toky soukromého kapitálu, je proto důležitým krokem správným směrem.
В Европе среднее соотношение цен на жилье и доходов несколько ниже долгосрочных средних показателей,
V Evropě je poměr cen domů k příjmům mírně pod dlouhodobým průměrem, zejména
Рост американских долгосрочных процентных ставок‑ от низкого уровня в 1, 6% в мае до недавних пиков свыше 2, 9%‑ был обусловлен опасениями относительного того, что ФРС слишком рано и быстро начнет завершать QE,
Vzestup dlouhodobých amerických úrokových sazeb- z květnového 1,6% minima na aktuální vrcholy nad 2,9%- vychází z obav trhů, že Fed zúží QE příliš brzy a příliš rychle,
Результатов: 228, Время: 0.0822

Долгосрочных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский