ДОСТИГНЕТ - перевод на Чешском

dosáhne
сделать
достигать
достижение
добиться
получить
добраться
осуществить
дотянуться
dorazí
прибудет
приедет
придет
будет
приходит
появится
прибытия
доберется
достигнет
здесь
se dostane
попадет
он доберется
получает
выйдет
он
пройдет
он дойдет
он окажется
достигнет
проберется
nedosáhne
не достигает
dosáhnout
сделать
достигать
достижение
добиться
получить
добраться
осуществить
дотянуться
dosáhnou
сделать
достигать
достижение
добиться
получить
добраться
осуществить
дотянуться
dospěje
вырастет
достигает
повзрослеет
приходит
он подрастет
dostoupí
подступает
достигнет
когда
пока
как только
если
как
вплоть
от до
исключением

Примеры использования Достигнет на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я верю, она приносит разрушение, которое достигнет наши земли и наши сердца.
Věřím, že přináší zkázu, která zasáhne naši zemi i naše srdce.
Нет, позвони мне когда достигнет 80%.
Ne, zavolej mi až to překročí 80.
Она боец. Но как только яд достигнет мозга.
Je bojovnice, ale jakmile jed dojde k jejímu mozku.
И вопль мой пусть достигнет тебя.
nech můj pláč připlout k tobě.
Когда тактическая сфера достигнет положения три вам нужно будет проявить всю свою волю,
Když je taktická koule dosáhne pozici tři, budete muset prokázat všechnu svou vůli,
Ожидается, что бюджетный дефицит Греции достигнет 12, 7% ВВП в этом году,
Očekává se, že fiskální deficit Řecka dosáhne letos 12,7% HDP,
За пять часов до того, как комета достигнет червоточины, я вернулся на" Дефаенте" на станцию
Máme pět hodin, než kometa dorazí k červí díře. Vrátil jsem s Defiantem na stanici
Леонов" достигнет" Дискавери" примерно за год до того
Leonov se dostane k Discovery téměř o rok dřív,
По оценкам ООН средняя продолжительность жизни достигнет 75 лет к середине века и процент голодающих сократится до 4%.
Organizace spojených národů odhaduje, že průměrná délka života dosáhne do poloviny století 75 let a podíl hladovějících lidí klesne pod 4.
ожидается массивное ядерное нападение, которое достигнет наших берегов в течение часа.
masivní jaderný útok podle očekávání dorazí k našim břehům do hodiny.
К сожалению, Китай не достиг еще этой точки- и не достигнет в ближайшее время.
Tohoto bodu bohužel Čína doposud nedosáhla- a ani v brzké době nedosáhne.
вскоре инфляция достигнет 30.
inflace brzy dosáhne 30.
потому что корабль достигнет Земли через две недели.
ta loď za dva týdny dorazí k Zemi.
Со временем, мы прекратим вливание, как только он достигнет состояния химеризма,
Po čase, až dospěje do chimérického stavu,
Черным морем достигнет равноправного места в кругу свободных народов.
Černým mořem dosáhne rovnoprávného místa v kruhu svobodných národů.
аж три процента сигнала достигнет поверхности, так что… так
že k hladině dorazí celá 3% signálu.
открыть новый рынок может быть сложно, прежде чем он достигнет некой критической массы.
je zapotřebí likvidita, a dokud nový trh nedosáhne určité kritické hmotnosti, může být obtížné ho nastartovat.
как ожидалось, достигнет максимума в этом году
že letos dostoupí vrcholu ve výši 15%,
достичь своей цели- и вряд ли достигнет ее.
dosáhne svůj cíl, jestliže ho vůbec dosáhne.
Но если туман Темзы достигнет высот Барнета, разве кто-нибудь сможет заметить армию?
Ale pokud by mlhy nad Temží vystoupaly k Barnetu, kdo by poznal, že tam vůbec nějaká armáda je?
Результатов: 138, Время: 0.4646

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский