ДРЕВНЕЕ - перевод на Чешском

staré
старый
старик
прежний
взрослый
старина
пожилой
древний
бывший
старинный
давний
starověké
древний
starobylé
древние
старинной
архаическое
starodávné
древние
старые
dávná
древняя
старая
давняя
декретная
starší
старый
старик
прежний
взрослый
старина
пожилой
древний
бывший
старинный
давний
starý
старый
старик
прежний
взрослый
старина
пожилой
древний
бывший
старинный
давний
stará
старый
старик
прежний
взрослый
старина
пожилой
древний
бывший
старинный
давний
starověká
древний
starověký
древний

Примеры использования Древнее на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Есть кое-что древнее и страшнее чем орки в подземельях этого мира.
V hlubinách světa jsou starší a ohavnější věci než skřeti.
Включение барьера автоматически привело к открытию запасного выхода- портала в древнее Убежище.
Když se aktivovala bariéra, automaticky to spustilo únikový portál. Do starověké svatyně.
Это древнее водохранилище.
To je ono. Starověká cisterna.
Древнее клингонское средство.
Starověký Klingonský lék.
Это древнее строение с какими-то гравюрами на стенах.
Je to stará budova s rytinami na stěnách.
На западной окраине деревни сохранилось древнее городище.
Na východní straně vesnice se nachází starší výstavba.
Слово« болото» имеет древнее балто- славянское происхождение.
Slovo kleště má velmi starý, praslovanský původ.
Константинополь, это его древнее имя.
Konstantinopol je starověké jméno.
Кроме того, что эта штука древнее некуда, я еще и не умею читать кириллицу.
Kromě toho, že tato věc je starobylý, Nečtu cyrilice.
Это древнее земное стихотворение, принадлежащее перу Джона Милтона.
Je to stará pozemská báseň od Johna Miltona.
Рул Горм- древнее существо, властвующее над ночью, прародитель всей силы.
Reul Ghorm je starověká bytost, která vládne noci, původní moci.
Это древнее восточно- африканское племя.
Je to starověký kmen z východní Afriky.
Но история села, несомненно, гораздо древнее.
Ovšem historie hůlek je pochopitelně mnohem starší.
В этой гребаной больнице все древнее.
V týhle nemocnici je všechno starý.
Люди употребляют ликер словно некое древнее зелье, что облегчит их страдания.
Lidé tady používají alkohol jako starobylý všelék který jim uleví od jejich utrpení.
Никто не знает насколько давно, но дерьмо, в которое мы ввязываемся… древнее.
Nikdo neví, kolik, Ale hovno jsme ponorem do… Je starověký.
И поэтому… Королева создала древнее заклятие забвения.
A tak si královna obstarala starověký lektvar zapomnění.
Ну, здесь древнее племя пьяниц.
Tohle je místo, kde starobylý opilý kmen.
Священное древнее празднество.
Posvátný a starodávný svátek.
Кобра обнаружила древнее захоронение, заполненное странными вещами.
Kobra objevila starodávnou pohřbenou strukturu plnou divných věcí.
Результатов: 149, Время: 0.1182

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский