ЗАПИСЯМ - перевод на Чешском

záznamů
записей
журнала
данным
отчетов
документам
досье
архива
учета
документации
рапортам
poznámek
заметок
записям
замечаний
комментариев
записок
примечаний
nahrávek
записей
видеозаписи
пластинок
видео
záznamy
записи
отчеты
данные
документы
журнал
файлы
дело
досье
видео
архивы
záznamu
записи
журнала
протокол
видео
пленке
отчете
видеозаписи
журналирования
рапорте
záznamech
записях
документах
отчетах
делах
архивах
журнале
nahrávkám
записям
evidence
учет
улики
регистрация
записи
výpisu
выписке
списке
записям

Примеры использования Записям на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Судя по записям, вы родители Полины Васовой.
V záznamech figurujete jako rodiče Poliny Vasofové.
( Фаско) Мы получили доступ к телефонным записям.
Podívali jsem se na telefonní záznamy.
Этот параметр применим только к DNS- записям для нового имени.
Toto nastavení bude použito pouze na záznamy DNS pro nové názvy.
Я не очень помню, но если по записям так.
Nepamatuju si to, ale jestli je to na záznamech.
Если верить официальным записям- нет.
Neexistují žádné oficiální záznamy.
С чего бы это медицинским записям Одо,?
Proč by se utajovaly Odovy lékařské záznamy?
У вас есть доступ к медицинским записям Чарли и все же вы встречаетесь?
Takže máš přístup k Charlieho zdravotním záznamem a také tak s ním chodíš?
Деб, мы получили доступ к почте и записям звонков Коула Хармона.
Deb, máme emaily a telefonní záznam Colea Harmona.
У нас есть доступ к церковным записям Англии в середине 1700- х?
Máte přístup k záznamům farnosti v Anglii v polovině 17-tého století?
Согласно моим записям, у тебя 12 открытых дел.
Podle mé složky máš dvanáct nevyřešených případů.
Согласно вашим записям, он был источником в трех ваших новых статьях.
Podle vašich složek, byl vašim zdrojem u třech dřívějších novinových článků.
Согласно записям я отдал тебе аж четыре.
Podle účetnictví jsem ti dal čtyři.
Судя по записям об аварии, тогда ваша дочь была за рулем.
Podle zprávy o nehodě tehdy řídila vaše dcera.
Согласно этим записям, он попал в тюрьму из-за ошибки твоего отца.
Podle tohoto přepisu šel ke dnu, protože tvůj otec udělal chybu.
Судя по его записям, вы точно его тип.
Soudě podle jeho psaní jste přesně jeho typ.
Но, согласно этим записям, проиграла один голос… Труди Хэндэрсон.
Ale podle tohohle protokolu, prohrála o jeden hlas… proti Trudy Hendersonové.
Хорошо. По записям ты будешь вроде бы как со мной в ООН.
Dobře, podle protokolu budeš se mnou na OSN.
Судя по этим записям, Барбара Конвей рассказала нам правду.
Podle těch zpráv, vše, co Barbara Conwayová řekla, je pravda.
Судя по записям, они все были не против заняться сексом с малолеткой.
Podle těch přepisů všem se moc zamlouvala myšlenka mít sex s náctiletou.
Согласно записям исторического общества, этот дом был заселен предками Эллисон уже давно.
Podle databáze historické společnosti byl tehdy dům obydlen Allisoninými prarodiči.
Результатов: 238, Время: 0.3083

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский