ЗАПИСЯМ - перевод на Испанском

registros
реестр
регистр
учет
обыск
журнал
список
данные
отчет
регистрации
записи
notas
записка
примечание
сноска
нота
отмечает
сведению
archivos
файл
архив
архивирование
дело
досье
хранение
хранилище
данные
папку
документы
historial
послужной список
репутация
прошлое
опыт
журнал
досье
данные
дело
историю
записи
grabaciones
запись
видео
видеозапись
съемки
звукозаписи
пленку
аудиозаписи
пластинку
записывающее
звукозаписывающие
entradas
въезд
вход
выход
приток
ввоз
билет
запись
доступ
ворота
вступления
transcripciones
протокол
запись
стенограмму
транскрипции
расшифровку
отчет
протоколов судебных заседаний
транскрибирование
распечатку
транскрипт
registro
реестр
регистр
учет
обыск
журнал
список
данные
отчет
регистрации
записи
historiales
послужной список
репутация
прошлое
опыт
журнал
досье
данные
дело
историю
записи
grabación
запись
видео
видеозапись
съемки
звукозаписи
пленку
аудиозаписи
пластинку
записывающее
звукозаписывающие

Примеры использования Записям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Согласно записям Геллара, на очереди- Чаши Гнева.
Según los cuadernos de Gellar, el siguiente son Las copas de la ira.
Согласно его записям вы объединились в тайное общество, Веритас( Истина).
De acuerdo con sus diarios, formaban una sociedad secreta Veritas.
По моим записям вас отпустили сегодня, где-то в 4 дня.
Según mi informe, te han soltado- a las cuatro de esta tarde.
Действительно, благодаря записям Галахада у нас есть признание Валентайна.
Cierto, y gracias al video de Galahad tenemos la confesión de Valentine.
У нас есть доступ к церковным записям Англии в середине 1700- х?
¿Tiene acceso a los registros parroquiales… de Inglaterra de mediados de 1700?
Согласно записям, нет.
Según nuestros documentos, no.
По нашим записям- нет.
Según nuestros cuadernos, no.
Я попрошу прогнать имена по записям, что удалось спасти из участка.
Pondré a alguien a revisar los nombres con los expedientes que salvamos de la comisaría.
Согласно некоторым записям, это дата смерти Доктора.
De acuerdo con ciertos informes es el día en que muere el Doctor.
Записям Дотти?
¿Las notas de Dottie?
Записям Дотти, да, сэр.
Sí, señor. Las notas de Dottie.
И согласно записям из его университета, он жил с родителями.
Y según los datos de la universidad, Sam vivía con sus padres.
Согласно нашим записям.
Según nuestros reistros.
Вернемся к моим записям.
Continúo con mis escritos.
Тогда мне нужен доступ к записям Питера Кордеро.
Entonces voy a necesitar acceso a las grabaciones del micrófono de Peter Cordero.
И тебе придется надееться, что этим записям можно доверять.
Y tendrás que desear que esas fichas sean de fiar.
У вас здесь совершенно бесцеремонное отношение к записям.
Actitud muy arrogante hacia registros de por aquí.
У меня есть доступ к некоторым записям полиции.
He tenido acceso a ciertos informes policiales.
Базз, есть шанс найти телефон убийцы по записям с вертолета?
Buzz,¿has tenido suerte hallando el teléfono del asesino en el video?
Я хочу полный доступ к вашим записям, ко всем.
Quiero acceso total a sus expedientes, a todo.
Результатов: 442, Время: 0.2338

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский