ИЗВИНИТЬСЯ - перевод на Чешском

omluvit
извиняться
простить
попросить прощения
извинения
просить прощения
omluvu
извинения
извиниться
оправдание
прощения
опровержение
в предлога
se omluvil
извиниться
попросить прощения
принести извинения
se omlouvám
извиняться
просить прощения
извинений
оправдываться
извеняться
se omluvila
извиниться
mrzí
жаль
прости
сожалею
извини
сочувствую
грустно
стыдно
líto
жаль
жалко
стыдно
сожалею
прости
извини
сочувствую
прошу прощения
соболезную
ses omluvil
извиниться
попросить прощения
принести извинения
se omlouvat
извиняться
просить прощения
извинений
оправдываться
извеняться
omluvil
извиняться
простить
попросить прощения
извинения
просить прощения
omlouvat se
извиняться
просить прощения
извинений
оправдываться
извеняться
ses omluvila
извиниться

Примеры использования Извиниться на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я хочу поговорить с Пейдж… извиниться перед ней.
Chci Paige říct, že mě to mrzí.
Раньше я защищал свои действия, так что должен извиниться.
Už jsem se dřív ospravedlňoval, a prostě bych měl říct, že se omlouvám.
ты должен извиниться.
že nám dlužíš omluvu.
Пит сказал мне, что ты надоумила его извиниться.
Pete řekl, že jsi ho postrčila, aby se omluvil.
Вы должны извиниться не передо мной.
Mně se omlouvat nemusíte.
Я дам тебе одну возможность чтобы извиниться, молодой человек.
Dám ti jednu možnost, mladíku, aby ses omluvil.
Я приехала сюда просто, чтобы извиниться перед Перри.
Jen jsem sem přišla, abych se omluvila Perrymu.
Нет, я хочу извиниться.
Ne, chci ti říct, že se omlouvám.
Я просто хотел еще раз извиниться перед вами.
Chtěl jsem ještě jednou říct, jak mě to mrzí.
Просто пришел сдать пропуск и халат, и извиниться.
Jen jsem se stavil, abych vám dal plášť, průkazku a omluvu.
чего ты хочешь-" извиниться"?
to je všechno, co chceš- líto?
Фрэнк специально его приготовил, понимаешь, чтобы извиниться за все свои розыгрыши.
Frank to uvařil proto, aby se omluvil za všechny své vtípky.
Я хотел бы официально извиниться перед всей семьей Гудман за…".
Rád bych se formálně omluvil celé rodině Goodmanových" za…".
Нет нужды извиниться за свое хорошее настроение.
Není potřeba se omlouvat za dobrou náladu.
Я просила тебя извиниться.
Chtěla jsem tě aby ses omluvil.
Я пришла сюда одна, чтобы извиниться перед всеми ужаленными иглтонцами.
Přišla jsem sama od sebe, abych se omluvila Eagletoňanům, kteří byli podbodáni.
Послушай, я хотела перед тобой извиниться.
Poslouchej… opravdu ti chci říct, jak moc se omlouvám.
ты должна извиниться.
že mi dlužíš omluvu.
Ты хочешь извиниться?
Tebe to vážně mrzí,?
Да, я хотел извиниться, но я получил это письмо.
Jo, taky bych se rád omluvil, ale dostal jsem tenhle dopis.
Результатов: 1875, Время: 0.1453

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский