ИЗВИНИТЬСЯ - перевод на Испанском

disculpa
извинение
прости
извини
прошу прощения
pedir perdón
извиняться
попросить прощения
просить прощения
извинения
просьбы о прощении
siento
сидеть
сесть
заложить
присесть
закладки
закладывания
заложению
усадить
perdón
прощение
помилование
пардон
простите
извините
мне жаль
я сожалею
lamento
плач
прости
мне жаль
извини
я сожалею
прошу прощения
сожалением
я извиняюсь
сочувствую
с прискорбием
disculpas
извинение
прости
извини
прошу прощения

Примеры использования Извиниться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я хочу извиниться, что отозвался о вене, как о самостоятельной личности.
Sólo quería decir que siento haberme referido a la vena como a una persona.
Сколько еще раз мне нужно извиниться за то, что выстрелил тебе в задницу?
¿Cuántas veces debo pedirte perdón por haberte disparado en el culo?
Хотите извиниться перед моей собакой?
¿Quieres pedir perdón a mi perro?
Чтобы извиниться.
Сначала, позвольте извиниться за перемещение сознаний полковника и Джаффа.
Primero, les pido disculpas por la transferencia entre el coronel y el Jaffa.
Мне нужнo извиниться пеpед тoбoй.
Yo necesito pedirte disculpas.
Джерри, я хотела извиниться за то, что испортила твой День рождения.
Jerry, quería decir que siento haber fastidiado tu fiesta de cumpleaños.
Я просто хотел извиниться за то, что не слушал.
Solo quería decir que lo lamento por no escuchar.
Она должна извиниться перед нами.
Debería de estar pidiéndonos perdón.
Трудно будет извиниться перед собакой- это всего лишь глупое животное.
Es muy difícil pedir perdón a un perro porque son animales estúpidos.
Мы хотим перед тобой извиниться.
Queremos disculparnos contigo.
Карла, я хочу извиниться перед тобой за мою семью.
Carla, quiero pedirte disculpas por mi familia.
Расти. Я просто хотел извиниться, за то что ударил тебя.
Rusty, sólo quería decirte que lamento haberte golpeado.
поэтому пришел извиниться перед тобой.
por eso vine a pedirte perdón.
Да нет, это я должен извиниться.
No, soy yo el que debería pedir perdón.
Я хочу поговорить с Пейдж… извиниться перед ней.
Tengo que hablar con Paige… decirle que lo siento.
Думаешь, нам стоит вернуться к Вайолет и Грегори и извиниться?
¿Crees que deberíamos volver a la casa de Violet y Gregory y disculparnos?
Я хотела извиниться за то, что испортила тебе день рождения.
Bueno, lo que quiero decir es que lamento haber arruinado tu.
то я действительно должен перед тобой извиниться.
entonces yo te debo disculpas.
Гарри, я хочу извиниться перед тобой.
Harry, quiero pedirte perdón.
Результатов: 2027, Время: 0.1785

Извиниться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский