DISCULPARNOS - перевод на Русском

извиниться
pedir perdón
disculparte
disculparse
disculparme
pedir disculpas
disculparnos
lamentarlo
lamentarte
lo sientes
lo siento
нас извинить
disculparnos
оставить нас
dejarnos
darnos
nos dejas
disculparnos
nos abandone
nos dejara solos
dejar ahora
извинение
disculpa
excusa
se disculpe
disculparte
perdón
извиняться
pedir perdón
disculparte
disculparse
disculparme
pedir disculpas
disculparnos
lamentarlo
lamentarte
lo sientes
lo siento

Примеры использования Disculparnos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Podemos disculparnos despues.
Извинится можем позже.
¿Podrían disculparnos un momento?
Можете нас оставить на минуту?
Lo siento, van a tener que disculparnos.
Мне очень жаль… вы должны извинить нас.
Tendrán que disculparnos.
Вы должны извинить нас.
Emily cree que viene aquí para que podamos disculparnos.
Эмили думает, что, придя сюда, она получит извинения.
Tendrá que disculparnos.
Вы должны извинить нас.
Disculparnos un segundo.
Извини, секунду.
¡Ah! Disculparnos un segundo.
Ѕардон, мы отойдЄм на минутку.
¿Puede disculparnos un minuto?
Мы выйдем на минутку?
¿Pueden disculparnos un minuto?
Извините, можно тебя на минутку?
¿Puede disculparnos?
Можно нам отойти?
Vale,¿podríais disculparnos por un segundo?
Ладно. Дадите нам минутку?
Disculpe, disculparnos.
Простите, простите.
mirrar a Hudson justo a los ojos y disculparnos.
посмотреть Хадсону в глаза и извиниться.
Si queremos que esto no se interponga en nuestra amistad creo que ambos deberíamos disculparnos, y dejar esto atrás.
Если мы не хотим чтобы это отразилось на нашей дружбе, думаю, нам обоим нужно извиниться и оставить это позади.
Tambien queremos disculparnos por el atraso de esta noche… había una pila de autos en la ruta 20 que estaban en llamas.
Также я хотел извиниться за задержку с началом на 20- ом Шоссе столкнулись и загорелись шесть машин.
¿Podrías disculparnos?¿Cómo lo has hecho exactamente para ser tan soberanamente idiota?
Вы не могли бы нас оставить? И каким же образом ты внезапно превратился в такого тупицу?
justo después de disculparnos con ella por una condena injusta?
сразу после извинений за ложное обвинение?
Lo siento, es que estamos por disculparnos con un traficante que podríamos encerrar el día que nos quedamos fuera de la patrulla,
Прости. Просто сейчас мы будем извиняться перед наркоторговцем, которого не сможем засадить за решетку на следующий день после того,
Disculpadnos, me temo que voy a tener que monopolizar a su marido toda la noche.
Простите, но боюсь мне придется завладеть вашим мужем на весь вечер.
Результатов: 49, Время: 0.0498

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский