ИСТРЕБИТЬ - перевод на Чешском

vyhladit
уничтожить
истребить
стереть
уничтожение
прижимаем
zabít
убивать
покончить
убийство
смерть
прикончить
уничтожить
vyhubit
уничтожить
убить
истребить
стереть
искоренить
zničit
испортить
погубить
уничтожение
сломать
подорвать
уничтожить
разрушить
убить
взорвать
раздавить
vyhladil
уничтожил
истребить
vyhlazení
уничтожение
истребление
уничтожить
выглаживания
истребить
zahladil
скрыть
замести
истребить
hubili
истребить

Примеры использования Истребить на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Истребить их, как вредителей и следа от них не оставить.
Vyhladíme je, jako tu havěť, kterou jsou, beze stopy.
Я что, должен истребить все семейное древо демонов?
To musím rozsekat celý rodokmen těch démonů?
создали нас теперь хотят нас истребить.
které nás stvořily, to s námi chtějí skoncovat.
Артур собирается истребить эти создания.
Artuš plánuje ty stvoření porazit.
Только если полное обновление иммунной системы поможет истребить инфекцию.
Jenom když jí dáme nový imunitní systém, může být infekce vymýcena.
Сепаратисты ввели танки, чтобы истребить нас.
Separatisté si přivezli tanky, aby nás vyhladili.
которого ты должен истребить.
kterého má přemoct.
А чтобы истребить.
Jsme tu, abychom je zabili.
Уничтожить этих будет намного легче, чем истребить тех пони.
Vyhlazení těchto potvůrek bude mnohem snazší, než vyhubení těch poníků.
Мужчина, за которого я хотела выйти замуж поклялся истребить всех зомби.
Muž, kterého jsem si chtěla vzít přísahal, že vyhladí všechny zombie.
они хотят истребить всех чудовищ.
bude chtít zlikvidovat všechny bestie.
Нам было бы намного легче истребить этих вампиров.
Byli bychom schopní vymýtit ty upíry mnohem snadněji.
Ты только что согласился истребить человечество.
Právě jsi se upsal ke zničení lidstva.
который хочет истребить таких, как я.
jako jsem já, zabít.
поэтому мы должны истребить ваш вид, до того, как эта беда станет и нашей.
musíme váš druh vyhubit, než se zkáza vaší planety, stane i naší.
ждущий только приказа начать наступление и истребить нас всех до единого.
jejich velitel jen čeká na rozkaz zahájit proti nám útok a všechny do jednoho nás zabít.
чтобысделать землю пустынею и истребить с нее грешников ее.
obrátil tu zemi v poušť, a hříšníky její z ní vyhladil.
способный истребить всю линию вампиров, возможно мою?
který může zabít celou linii upírů, možná tu mou?
они были среди тех кто хотел истребить вампиров.
v roce 1864 patřili k těm, kteří usilovali o vyhlazení upírů.
Тогда около ста лет назад какой-то гений решил привезти Индийских мангустов с Ямайки чтобы истребить этих крыс.
Asi před 100 lety se nějaký génius rozhodl, že sem z Jamajky doveze indickou promyku, aby ty krysy vyhubila.
Результатов: 66, Время: 0.2562

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский