КАК ВЫЯСНИЛОСЬ - перевод на Чешском

jak se ukázalo
как выяснилось
jak se ukazuje
как оказалось
как выяснилось
jak se zdá
как кажется
по-видимому
как выглядит
как выяснилось
как звучит
как оказалось
как мы думали
vypadá to
похоже
кажется
выглядит
видимо
оказывается
судя по всему
похоже на то
мне кажется
выяснилось
смотрится
jak to tak vypadá
как выяснилось

Примеры использования Как выяснилось на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ну, как выяснилось, я мог встретить Мелинду некоторое время назад в госпитале Милосердия Санта- Барбары,
Dobře, jak se ukázalo, mohl jsem Melindu potkat před nějakým časem v santabarbarské nemocnici Milosrdných,
И не важно, был ли ты мертв, или, как выяснилось, жив, на необитаемом острове,
A ať už jsi byl mrtvý, nebo, jak se ukázalo, živý na pustém ostrově,
Я думала, что мы типичная христианская семья, но как выяснилось, мы облажались также
Myslela jsem si, že jsme byli bezúhonná křesťanská rodina ale jak se ukázalo, jsme stejně zkažení,
Наутро Линдси проснулась поздно, с похмельем от празднования своего рабочего дня, который, как выяснилось, она проспала.
Příští ráno se Lindsay probudila pozdě… s kocovinou z oslavy jednoho dne zaměstnání, které, jak se ukázalo, zaspala.
Ты собирался рассказать, как выяснилось, что ты мой отец.
Že ses mi chystal říct o tom, jak jsi přišel na to, že jsi můj otec.
И действительно как выяснилось многие приматы не имеют существенных отличий в парах оснований в сравнении с человеком.
Kupodivu se ukázalo, že mnoho primátů nemá příliš mnoho jiných párů bází než lidé.
Как выяснилось, она создала эту штуку,
Jak to vypadá, postavila tu věc
Без нее, или его, как выяснилось, я бы никогда не совершил прорыв.
Bez ní, nebo bez něj, jak se zjistilo, bych si to nikdy nespojil.
Как выяснилось, это просто невозможно в случае некоторых спорных предложений, вроде обязательства по сокращению выбросов углерода, даже в тех случаях, когда законопроект поддерживает большинство голосов.
To se u kontroverzních politik- třeba u závazných snížení uhlíkových emisí- ukázalo jako nemožné, i když prostá většina legislativu podporuje.
я не нетерпимая или косная, как выяснилось.
nejsem bigotní ani úzkoprsá, jak se nakonec ukázalo.
Не считая Рэнди Маклера, который, как выяснилось, просто притворялся,
Kromě Randyho Mucklera, který, jak se ukázalo, mě chtěl svést jen
Но, как выяснилось спустя несколько лет, беременность Бьянки оказалась фикцией:
Avšak, jak se ukázalo po několika letech, těhotenství a porod Biancy byly předstírané:
Однако к пушке Б- 34, боеприпасы которой предполагалось использовать, имелись только осколочно- фугасные и дистанционные осколочные снаряды, и, как выяснилось к тому времени, окончание разработки бронебойного снаряда к ней ожидалось не ранее второго полугодия 1944 года.
Nicméně mohly být použity jen výbušné granáty B-34, protože jak se ukázalo, konec vývoje protipancéřové střely se neočekával dříve než ve druhé polovině roku 1944.
заставило инвесторов ожидать( совершенно правильно, как выяснилось впоследствии) аналогичной девальвации в Аргентине.
peso svou konkurenceschopnost a díky níž investoři( správně, jak se nakonec ukázalo) očekávali podobnou devalvaci i v Argentině.
Но, как выясняется, никто не оплакивает злодеев.
Ale jak se ukázalo, nikdo netruchlí pro ty zlé.
Как выясняется, вы, парни, давно знакомы.
A jak se ukázalo, už jste se spolu znali dávno.
Как выясняется, есть доля правды в обеих точках зрения.
Jak se ukazuje, kus pravdy je v obou pohledech.
И как выясняется, эти аккорды, были способны вызвать невероятный спектр эмоций.
A akordy, jak se ukázalo, byly schopné navodit neuvěřitelnou rozmanitost emocí.
Я солгал. Как выясняется.
Byla to lež, jak to tak vypadá.
Как выясняется, Клифф написал про нее с десяток песен.
Vypadá to, že o ní Cliff složil snad tucet písniček.
Результатов: 73, Время: 0.0789

Как выяснилось на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский