КАК КОРОЛЬ - перевод на Чешском

jako král
как король
как царь
по-королевски

Примеры использования Как король на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я думаю, было бы правильно, если бы я, как король, отправился бы во Францию с нашими оккупационными силами.
Myslím, že bude správné, když já, jako král, půjdu do Francie s naším invazním vojskem.
Ваше пророчество мертво. Как король, что его сделал, и волшебник,
Vaše proroctví je mrtvé, stejně jako král, který ho vyřknul a čaroděj,
прочим остается только мечтать хотя бы один день прожить, как король или королева во дворце,
budou jednoho dne žít jako král nebo královna v paláci,
во одном из больших залов… угощал выпивкой и вел себя как король.
velkým boxu… objednával drinky, choval se jako král všeho.
жить там как король.
budu si žít jako král.
Теперь, как королю, тебе нужно жениться.
Ale, jako král by ses měl oženit.
Меня не запомнят, как Короля Генриха, правителя,
Nebudu vzpomínán jako král Henry, vládce,
Я хочу, чтобы меня знали как короля, который никому не причинил вреда.
Chci, aby mě znali jako krále, který nikomu neublížil.
Он хотел назвать его Артуром, как короля Артура, потому что он- Мерлин.
Chtěl ho pojmenovat Artuš jako král Artuš, protože je Merlyn.
Его сюда привезли вместе с женой, как короля.
Přinesli ho se ženou na nosítkách, jako krále.
Мне должно обедать как королю.
Jím pouze jako král.
Ты будешь пoхopoнен как кopoль.
Pohřbíme tě jako krále.
Позвольте ему говорить как королю.
Ať mluví jako král.
Весна поднимется, как короли.".
Vzejde jaro, stejně jako králové.".
Тут, как короли и королевы, жрать думали. А нас не пригласили.
Žijete si tu jako králové a královny a ani nás nepozvete.
Как короля.
Jako ten král.
Как королю?
Co, jako král?
Конечно, едим мы не как короли… но и не голодаем, как некоторые.
Samozřejmě, nejíme jako králi, ale ani nehladovíme.
Пока они пируют как короли, у нас осталось еды лишь на три недели.
Hodují jako králové, a nám zbývá jídlo na tři týdny.
Мы живем как короли!
Žijeme si jak na hradě!
Результатов: 96, Время: 0.0694

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский