КОНВЕНЦИЮ - перевод на Чешском

úmluvu
конвенция
договор
соглашение
konvence
конвенции
условности
соглашения
sjezdu
съезде
конгрессе
конвенции
собрании
скоростном спуске
úmluvy
конвенция
договор
соглашение
úmluva
конвенция
договор
соглашение
konferenci
конференции
съезде
совещании
конвенцию

Примеры использования Конвенцию на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
США нестрого толкует Венскую конвенцию дома, но более либерально за границей,
USA doma vykládají Vídeňskou úmluvu restriktivně, leč v zahraničí volně,
в частности международную Конвенцию по устранению дискриминации женщин и международную Конвенцию о правах ребенка.
konkrétně mezinárodní Konvence o eliminaci diskriminace žen a mezinárodní Konvence o právech dítěte.
все они подписали Европейскую конвенцию по правам человека, 39 из 46 стран- участниц приняли рамочную конвенцию по защите национальных меньшинств,
všechny podepsaly Evropskou úmluvu o lidských právech, 39 ze 46 členských států přijalo Rámcovou úmluvu o ochraně národnostních menšin
до мужа ей часто бывает мало дела, то поехал я как-то на полицейскую конвенцию в Чикаго и остановился в отеле" Дрейк.
Byl jsem tehdy na sjezdu policistů v Chicagu bydlel jsem v Hotelu Drake.
которые подписали Конвенцию о признании разводов
které podepsaly Úmluvu o uznávání rozvodů
Например, американский Сенат не ратифицировал Конвенцию ООН по морскому праву,
Senát USA například neratifikoval Úmluvu OSN o mořském právu,
Я наконец приехал не четвертую ежегодную конвенцию Дикси- Трек только для того,
Konečně jsem dorazil na 4. ročník Dixie-Trek srazu, jen abych tam zjistil,
международное сообщество приняло Рамочную конвенцию Организации Объединенных Наций об изменении климата( РКИК ООН)
kdy mezinárodní společenství schválilo Rámcovou úmluvu OSN o změně klimatu, se sektoru fosilních paliv
Международную конвенцию о ликвидации всех форм расовой дискриминации( МКЛФРД), Международную конвенцию о правах ребенка МКПД.
Mezinárodní úmluvy o odstranění všech forem rasové diskriminace a Úmluvy o právech dítěte.
В настоящее время целая сеть законодательных актов- включая Конвенцию ООН по морскому праву, Указания Организации ООН по продовольствию и сельскому хозяйству и Соглашение по рыбным ресурсам, а также Конвенцию о мигрирующих видах диких животных- организует те виды деятельности, которые могут затронуть биоразнообразие на океанских просторах.
Činnosti, které mohou ovlivnit druhovou rozmanitost v mezinárodních vodách, se v současnosti řídí legislativní spletí- mimo jiné Úmluvou OSN o mořském právu, zásadami Organizace pro výživu a zemědělství a Úmluvou o ochraně stěhovavých druhů volně žijících živočichů.
На саммите Земли в Рио-де-Жанейро в 1992 году народы мира подписали Рамочную конвенцию по изменению климата( РКИК), целью которой является«
Na Summitu o Zemi konaném v roce 1992 v Rio de Janeiru podepsaly státy ze všech koutů světa Rámcovou úmluvu o změnách klimatu( FCCC),
подписали рамочную конвенцию ООН по изменению климата,
Rámcovou úmluvu OSN o změně klimatu,
Международную конвенцию о ликвидации всех форм расовой дискриминации( CERD); Конвенцию о правах ребенка( CRC)
Mezinárodní pakt o hospodářských, sociálních a kulturních právech, Mezinárodní úmluva o odstranění všech forem diskriminace žen
Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры.
Úmluvy o mezinárodním obchodu s ohroženými druhy volně žijících živočichů a rostlin.
Согласно Женевской Конвенции, боюсь, что не могу ответить на этот вопрос.
Obávám se, že podle Ženevské Konvence, nemůžu na tuto otázku odpovědět.
Американская конвенция о правах человека 1969,
Americké úmluvy o lidských právech( 1969)
Это даже не Женевская Конвенция, это федеральный закон Соединенных Штатов.
To není Ženevská konvence, ale federální zákon USA.
действия полиции нарушают конвенции ООН.
policejní akce porušily úmluvu OSN.
Входит в пункт 3 Списка 1 Конвенции по запрещению химического оружия.
Je na Seznamu č. 1 Úmluvy o chemických zbraních.
Женевская конвенция призывает к этому, однако США формально не признали этот процесс.
Ženevské konvence takový postup vyžadují, ale USA jej nijak formálně neuznaly.
Результатов: 43, Время: 0.347

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский