МАШИНЕ ВРЕМЕНИ - перевод на Чешском

stroji času
машине времени
stroje času
машины времени
stroj času
машина времени

Примеры использования Машине времени на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты когда-нибудь катался прежде на машине времени?
Už jsi někdy jel ve stroji casu?
Два мира, здесь, в машине времени… и здесь в деревне, забытой временем..
Dva světy, zde v stroji času… a tam ve vesnici, na kterou čas zapomněl.
Сделаем так. Пойдем к машине времени, а когда я вернусь в прошлое… отговорю ее от участия в эксперименте.
Uděláme, že přijdem ke stroji času, a až se vrátím zpátky, povím ji, aby nešla na ten experiment.
Когда Сэм направит энергию к машине времени, думай только о той дате.
Až Sam přesměruje energii do stroje času, mysli jen na tohle datum, a na nic jiného.
Там есть что-нибудь о машине времени? но некая Z- программа за последний месяц упомянута более ста раз.
Tady je něco o stroji času? Odkaz" Stroj času" to neotevře. Ale v posledním měsíci to bylo odkliknuto nejmíň stokrát.
Это культ, поклоняющийся машине времени, которую мой отец случайно отправил из прошлого.
Je to kult zformovaný kolem stroje času, který můj otec nešťastnou náhodou poslal do budoucnosti.
ты пытался Вернуть обратно счетчик, на моей машине времени, Ты как-то выпустил квантовую волну такой мощности которой хватило для того
jsi se snažil ubrat několik let na stroji času, nějak to vypustilo několik kvantových vln, dostatečně silných na to,
Это односекундная машина времени, о которой я тебе говорил.
To je jednosekundový stroj času, o kterém jsem ti říkal.
Это все машины времени?
To jsou všechno stroje času?
Авто, служившее машиной времени в фильме" Назад в будущее"?
Auto použité jako stroj času v Návratu do budoucnosti?
Он запрыгнет в свою машину времени и все исправит?
Skočil by do svého stroje času a všechno napravil?
Если только у тебя нет машины времени, о которой я не знаю.
Jedině pokud náhodou nemáš stroj času, o kterém nevím.
Добро пожаловать в машину времени, дамы.
Vítejte ve stroji času, dámy.
И машину времени.
Чертежи машины времени!
Plán mého stroje času!
Кто продает полноразмерную Машину Времени за 800 долларов?
Kdo prodává stroj času v životní velikosti za 800 dolarů?
От машин времени нет ничего кроме неприятностей.
Se stroji času jsou vždycky jen problémy,
Какой-то парень продает с молотка миниатюру Машины Времени из фильма, а никто не торгуется.
Někdo prodává na aukci miniaturu z natáčení původního Stroje času a nikdo nepřihazuje.
Неважно, у тебя есть машина времени, бац- и ты там.
To je jedno. Máte stroj času. Prásk a jste tam.
Вы создали машину времени. Спасите свою дочь.
Vytvořila jste cestování časem, abyste zachránila svou dceru.
Результатов: 45, Время: 0.0718

Машине времени на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский