МАШИНЕ ВРЕМЕНИ - перевод на Испанском

máquina del tiempo
машина времени
maquina del tiempo
máquina de el tiempo
машина времени

Примеры использования Машине времени на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Там есть что-нибудь о машине времени? но некая Z- программа за последний месяц упомянута более ста раз.
¿No se menciona nada sobre una máquina del tiempo? la palabra"Z-Program" ha sido usada más de 100 veces.
Я прибыл сюда на машине времени, которую изобрел… и завтра€ должен вернутьс€ в 1985 год.
Vine en una máquina del tiempo que inventé, y mañana tengo que regresar al año 1985.
Два мира, здесь, в машине времени… и здесь в деревне, забытой временем..
Dos mundos, uno en la máquina del tiempo… y uno en el pueblo que el tiempo olvidó.
Возможно ли сопоставить их в нашей машине времени в другими, подобными им больными,
¿Podemos hacerlos coincidir con nuestra máquina del tiempo con otros pacientes que son
Уверен, что это хорошая идея оставить этих двоих без присмотра в машине времени?
¿Seguro que es buena idea dejar a estos dos sin supervisión en una máquina del tiempo?
Знаете, мне начинает нравиться идея быть частью экипажа на машине времени.
Sabes, estoy empezando a gustar la idea de de ser un miembro de la tripulación en una máquina del tiempo.
Дженнифер… не знаю, как тебе объяснить, но… ты в машине времени.
Jennifer no sé cómo decirte esto, pero estás en una máquina del tiempo.
Меня попросили рассказать о машине времени. но я решила попробовать.
Me han pedido hablarles sobre las máquinas del tiempo. Pero me gustaría darle una oportunidad.
Это культ, поклоняющийся машине времени, которую мой отец случайно отправил из прошлого.
Son un culto formado por la máquina del tiempo que mi padre accidentalmente envió desde el pasado.
Если бы я хотела пойти на рейв, то на машине времени прилетела бы в 90- е.
Si quisiera ir a una rave, me metería en una máquina del tiempo y volvería a los 90.
Мы возвращаемся в первый научно-фантастический фильм о идеально- работающей машине времени.
Volvemos ya con la primera película de viajes en el tiempo con una máquina del tiempo que funciona perfectamente.
Поэтому я возьму вас в путешествие на машине времени, и мы едем налево,
Así que vamos a ponernos a todos en una máquina del tiempo, y vamos hacia la izquierda,
Словно с машиной времени говоришь.
Es como hablar con una máquina del tiempo.
Машина Времени из фильма" Машина Времени"?
¿Una maquina del tiempo de la película"La Maquina del Tiempo"?
Нет. Машина времени подожгла нас!
No.¡La máquina del tiempo nos ha incendiado!
Кто продает полноразмерную Машину Времени за 800 долларов?
¿Quién vende una maquina del tiempo de tamaño real por $800?
Кто бы ни управлял машиной времени, он враг Далеков.
Quien está haciendo funcionar la máquina del tiempo es un enemigo de los Dalek.
Машину Времени.
Maquina del tiempo.
До машины времени я больше всего боялась их потерять.
Antes de la máquina del tiempo, mi mayor miedo era perderlos.
Мне кажется это достойное применение для машины времени.
Y me quedé pensando, eso es un propósito noble para una máquina del tiempo.
Результатов: 76, Время: 0.0426

Машине времени на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский