МОДЕЛЕЙ - перевод на Чешском

modelů
модель
макет
натурщицу
модельных
obrazců
формы
моделей
фигур
цифры
vzory
узоры
закономерности
шаблоны
модели
образцы
примером
рисунки
паттерны
орнамент
modely
модель
макет
натурщицу
модельных
model
модель
макет
натурщицу
модельных
modelu
модель
макет
натурщицу
модельных
obrazce
формы
модели
узоры
фигуры
шаблона
картины
изображения
vzorů
конструкций
шаблонов
узоров
моделей
паттернов
образцов
закономерностей
pro modelky
для моделей
modelováním
моделированию
моделей
modelingu

Примеры использования Моделей на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На обложке представлены фотографии моделей в купальных костюмах на фоне экзотических пейзажей.
Na obálce je vyfocená modelka v plavkách na pozadí exotické lokality.
Ford Falcon- название нескольких моделей легковых автомобилей, производившихся в ряде стран корпорацией Ford Motors.
Wartburg je označení několika modelových řad automobilů vyráběných v automobilce v německém městě Eisenach.
важность роли моделей из Бог желая на Vimeo.
význam Role Models od přejíce Bůh na Vimeo.
Создание новых видов моделей на основе шаблонов.
Generování pohledů na model s předdefinovanými předlohami.
Ќна перецелует всех доступных актеров- моделей пока€ не увижу хоть немного химии.
Políbí každého dostupného herce a modela, dokud neuvidím nějakou chemii.
Меньше моделей и мартини, больше сносок и блок-схем.
Méně modelek a martini, více poznámek pod čarou a grafů.
Я тщательно опросил всех моделей с фотосъемок Ренни этим утром.
Důkladně jsem vyslechl všechny modelky z Rennyho ranního fotografování.- To se vsadím.
Но вы предоставляли моделей для всех его показов.
Ale zastupoval jste přece každého modela z jeho kampaní.
Ну, если это одна из его моделей, может, он ее опознает.
Takže jestli je jedna z jeho modelek,- možná ji může identifikovat.
пригласить кучу моделей.
najmout pár modelek.
что я нанял моделей для вечеринки.
jsem si najal modelky.
О, мне нужно проверить моделей.
Oh, musím zkontrolovat modelky.
А еще я знаю, где найти моделей Victoria' s Secret.
A zavedu tě k modelkám Victoria Secret.
все эти фотографии моделей- лишь часть моего портфолио.
že fotky modelek, jsou jen část mého portfolia.
увидите молодых, красивых, идеальных моделей.
spatříte mladé modelky, které jsou ideální, prostě dokonalé.
Тебя где этому научили? В школе моделей?
Kde jsi se to naučila, v modelingový škole?
Я выиграла конкурс моделей.
Vyhrála jsem konkurz na modelku.
Для моделей.
Pro modelky.
Количество постепенно снижается по мере закупок новых моделей.
Jejich počet ale vzhledem k dodávkám nových vozů postupně ubývá.
Не чуждается проект и крупных моделей.
Není rozlišován určitý člen a ukazovací zájmeno.
Результатов: 561, Время: 0.404

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский