МОЛИТВЕ - перевод на Чешском

modlitbě
молитве
намаза
мольбе
modlitbu
молитву
намаз
литанию
modlitbách
молитвах
modlení
молитвы
молиться
modlitby
молитвы
молиться
мольбы

Примеры использования Молитве на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И то, что мы живем в монастыре и проводим большую часть времени в молитве, не означает, что мы не находим времени для драм.
To, že trávíme většinu času v klášteře na modlitbách, ještě neznamená,- že si nenajdeme čas na drama.
зовете к молитве, они[ неверующие] принимают это за шутку
když voláte k modlitbě: činí tak
Когда они становятся к молитве, То делают сие небрежно,
Když povstávají k modlitbě, činí tak lenivě,
Когда вы призываете к молитве, то они насмехаются и издеваются:
Aniž těch, kdož tropí si žerty a úsměšky, když voláte k modlitbě: činí tak
Вместе обратимся ко Христу в простой молитве, побудем« под одной крышей»,
Můžeme se ke Kristu obracet v jednoduché modlitbě, vejít„ pod jednu střechu“,
пробыл всю ночь в молитве к Богу.
byl tam přes noc na modlitbě Boží.
мы решили провести с ним время в молитве и искать Его волю.
jsme se rozhodli trávit čas s ním v modlitbě a hledat jeho vůli.
лишь открывая наши сердца Богу в молитве, чтобы Он мог постепенно преображать наш образ мыслей идействий.
otevřeme srdce Bohu v modlitbě, aby mohl postupně proměňovat způsob našeho uvažování a jednání.
уши Твои внимательны к молитве на месте сем.
uši tvé nakloněné k modlitbě na místě tomto.
лейтенант Эллис еще раз очистил ступни перед тем, как вернуться к молитве.
poručík Ellis si znovu očistil svoje nohy… předtím než se vrátil k modlitbě.
Он сказал:" Я внял молитве вашей; идите прямо, не вступайте на путь тех, которые не знают.
Řekl Bůh:„ Vyslyšena jest modlitba vaše: kráčejte tudíž oba stezkou přímou a nenásledujte těch, kdož nevědí.“.
клянется молитве или два.
přísahá, že modlitba nebo dva.
Обратитесь за помощью к терпению и молитве; ведь она- великая тягота, если только не для смиренных.
Hledejte pomoc v trpělivosti a v modlitbě! To věc je věru velmi obtížná, kromě pro pokorné.
Присоединяйтесь ко мне в молитве, чтобы Господь использовал бы этот проект, чтобы бросить вызов
Připojte se ke mně v modlí, aby Pán by používal tento projekt napadat
Обращайтесь за помощью к терпению и молитве. Поистине, Аллах- с терпеливыми!
Hledejte pomoc v trpělivosti a v modlitbě, vždyť Bůh je věru s trpělivými!
Потому что очи Господа обращены к праведным и уши Его к молитве их, но лице Господне против делающих зло.
Nebo oči Páně obrácené jsou na spravedlivé a uši jeho k prosbám jejich, ale zuřivý obličej Páně na ty, kteříž činí zlé věci.
Верующие! Ищите помощи себе в терпении и молитве: потому что с терпеливыми Бог.
Kteří věříte, hledejte pomoc v trpělivosti a v modlitbě, vždyť Bůh je věru s trpělivými.
И когда вы( о, верующие) зовете к молитве, они[ неверующие] принимают это за шутку
A když voláte k modlitbě, tropí si z toho posměšky
Верующие! Когда в день собрания будет возглашено к молитве, то постарайтесь идти к славословию Бога,
Kteříž jste uvěřili, když zavoláno jest k modlitbě v den SHROMÁŽDĚNÍ, spěšte ke vzpomínání Boha
Она пребывала со всеми апостолами в молитве( Деян.
Ona pak přebývala se všemi apoštoly v modlitbách( Sk 1:14)
Результатов: 108, Время: 0.0527

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский