МЫ ПОГОВОРИМ - перевод на Чешском

promluvíme si
поговорим
давай поговорим
обсудим
budeme mluvit
мы будем говорить
мы поговорим
мы будем разговаривать
мы будем обсуждать
мы заговорим
разговор
promluvit
поговорить
побеседовать
поболтать
пообщаться
разговаривать
обсудить
переговорить
заговорить
обратиться
выступить
popovídáme si
поговорим
давай поговорим
поболтаем
обсудим
si můžeme promluvit
мы можем поговорить
мы сможем поговорить
можно поговорить
probereme
обсудим
поговорим
мы обговорим
budeme hovořit
мы поговорим
мы будем говорить
promluvme si
давай поговорим
давай обсудим
давайте погорим
se budeme bavit
мы поговорим
мы будем говорить
будет весело
si promluvili
поговорить
обсудить
для разговора
si povíme
proberem to
si nepromluvíme
si budeme povídat

Примеры использования Мы поговорим на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы поговорим об этом позже.
Probereme to později.
Думала мы поговорим о том, что было на прошлой смене.
Doufala jsem, že bychom si mohli promluvit o minulé směně.
И о чем мы поговорим, Ева, пока ждем его?
Tak Eve, o čem budeme mluvit, než přijde?
Давай же, мы поговорим об этом бозже, нам лучше попасть внутрь.
No tak, popovídáme si o tom později. Měli by jsme jít dovnitř.
А потом мы поговорим об Алаке.
A pak si můžeme promluvit o Alakovi.
Если все пойдет по плану, мы поговорим об этом позже.
Když to půjde podle plánu, promluvíme si o tom pak.
Нет, мы поговорим сейчас.
Ne, promluvme si teď.
Мы поговорим об этом, когда встретимся завтра.
Probereme to na zítřejší schůzce.
Мы поговорим со всеми твоими соседями и попытаемся собрать мозаику воедино.
Budeme hovořit se všemi svými sousedy A jen se snaží dát kousky dohromady.
Может, мы поговорим с кем-нибудь из местных, сообщить, если они что-нибудь видели?
Možná bychom měli promluvit s místními, jestli něco neviděli?
Мы поговорим, я покажу ей окрестности, представлю людям.
Popovídáme si, provedu ji a představím.
ну а затем мы поговорим о том, что будет дальше.
pak se budeme bavit co bude dál.
а затем мы поговорим.
a pak budeme mluvit.
Так, сэр, отъедьте на тротуар и мы поговорим.
Dobře, pane, přejeďte vozíkem na chodník. Ať si můžeme promluvit.
Мне жаль. Позволь мне положить эти файлы, и мы поговорим.
Omlouvám se, jen to zařadím do složek a promluvíme si.
Мы поговорим об этом, когда ты вернешься.
Probereme to, až se vrátíš.
Не против, если мы поговорим в лагере?
Nevadilo by vám, kdybychom si promluvili v táboře?
Через минуту мы поговорим с лидером большинства Эриком Кантором.
Za okamžik budeme hovořit s lídrem republikánské většiny Ericem Cantorem.
Может мы поговорим об этом?
Možná bychom si o tom měli promluvit.
Мы поговорим сейчас.
Promluvme si hned.
Результатов: 635, Время: 0.1017

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский