НАШЕГО - перевод на Чешском

našeho
нашего
naší
нашей
моей
naše
наши
náš
наш

Примеры использования Нашего на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но она не меняет нашего договора с императором!
Ale to nic nemění na dohodě s císařem!
Мы уйдем, когда нашего командира переведут.
Já konec, když můj kapitán jít jinam.
Может, он был завсегдатаем нашего балагана.
Třeba je fanoušek mých vystoupení.
нам посчастливилось принимать нашего племянника.
tu s námi sedí i můj synovec.
Вы сами вершите судьбу нашего мира!
Vy rozhodnete co se stane s našim světem!
Вы будете решать судьбу нашего мира!
Vy rozhodnete, co se stane s našim světem!
Я должна признать, что с каждым днем уважаю нашего придворного Джестера больше и больше.
Musím říct, že můj respekt k dvornímu šaškovi roste každým dnem.
Желаем тебе, чтобы ты был гордостью кибуцного движения и нашего кибуца.
Oren, můj milý, ať jsi pro hnutí kibbutzu zdrojem hrdosti.
Из дома я позвонил Лу Шварцу- одному агенту из нашего офиса.
Z bytu jsem zavolal Lou Schwartze, jednoho z prodejců z kanceláře.
Перед учителями, их женами и друзьями нашего колледжа.
Učiteli," jejich" manželkami a" našimi" příznivci.
Перед учителями, их женами и друзьями нашего колледжа.
Před učiteli, jejich manželkami a našimi příznivci.
Подставная компания давала неконтролируемый доступ к деньгам нашего проекта.
Ta fiktivní společnost jim dovolila nekontrolovatelný přístup k našim penězům z projektu.
Продолжайте выпуск нашего металла.
Pokračováním ve výrobě mých traťových výhybek.
Мне пришлось уповать на милость… Нашего великодушного начальства.
Musel jsem se poddat našim laskavým zaměstnavatelům.
Ну тогда хотя бы половина твоей личности сможет забрать нашего сына?
No, nemohla by aspoň jedna tvá půlka vyzvednout mého syna?
Опыт прошедшей недели станет частью нашего наследия.
Zkušenosti minulého týdne se stanou našim dědictvím.
приветствуйте на сцене нашего общего друга!
přivítejte prosím na pódiu mého a vašeho přítele Alana!
В этом плане Мартин Дугин является типичным« героем нашего времени».
Martin Goffa:„ Můj hrdina je obyčejný chlap“.
Люди Элиса идут встречать нашего друга на пароме.
Eliasovi muži jsou na cestě, aby se setkali s našimi přáteli na trajektu.
Это пульт не от нашего гаража.
Tohle není ovládání k našim dveřím od garáže.
Результатов: 8539, Время: 0.2103

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский