ОБЕДА - перевод на Чешском

obědě
обед
ланч
завтрак
ужин
пообедать
ленч
перекусить
večeři
ужин
обед
ужинать
обедать
obědem
обедом
ланчем
полудня
завтрак
jídle
еде
пище
обеда
ужина
продуктах
блюде
питании
трапезе
кухне
polednem
полудня
обеда
večeří
ужин
обедом
ужинает
svačiny
обеды
закуски
перекус
еду
oběda
обед
ланч
завтрак
ужин
пообедать
ленч
перекусить
večeře
ужин
обед
ужинать
обедать
oběd
обед
ланч
завтрак
ужин
пообедать
ленч
перекусить
obědu
обед
ланч
завтрак
ужин
пообедать
ленч
перекусить
poledni

Примеры использования Обеда на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я возвращалась с обеда и вспомнила, что ты живешь неподалеку.
Jen jsem se vracela z oběda a vzpomněla si, že tu bydlíš.
Гладкие ага, и все это еще до обеда.
Hladlký. Yeah, a to to všechno před večeří.
Значит, это произошло до обеда Кэрри со Стивом Чиоффи.
Což znamená, že to bylo ještě před Carrieiným obědem u Steva Cioffiho.
Это был сокращенный учебный день, и у нас не было занятий после обеда.
Odpoledne bylo volno, po jídle se už nevyučovalo.
Тысяч трупов еще до обеда.
Tisíc mrtvých před polednem.
Я заставлю его во всем признаться перед камерой сразу после обеда.
Donutím toho chlapa, přiznat se před kamerou hned po večeři.
Вы свободны до обеда, но я должна вам кое-что сказать.
Máte volno do oběda, ale musím vám něco říct.
Сегодня без обеда, юная леди.
A dnes bez večeře, mladá dámo.
отправить письмо до обеда.
poslat to ještě před večeří.
Немного попрыгаем до обеда?
Záskáčeme si před obědem?
Непосредственно после обеда?
Hned po jídle?
Делового обеда, или.
Pracovní oběd nebo.
Я только что вернулась с обеда, а мистер Прайс хочет вас видеть.
Právě jsem se vrátila z oběda a pan Pryce vás chce vidět.
Никакого обеда, никаких свиданий, понятно?
Žádný večeře, žádný rande, jasný?
Он нализался" Кровавыми Мэри" еще до обеда.
Měl frňák v Bloody Marry před večeří.
Клянусь богом, никогда больше не буду пить до обеда.
Přísahal jsem Bohu, že už nikdy nebudu pít… před obědem.
Когда я возвращалась с обеда, я увидела Скарлетт в офисе Эллы.
Když jsem se vracela z obědu, viděla jsem Scarlett v Ellině kanceláři.
Обеда не будет.
Žádná večeře nebude.
Столик для обеда.
Stůl na oběd.
позвонил мне, когда вернется с обеда, ладно?
jakmile se vrátí z oběda. Jistě?
Результатов: 665, Время: 0.1192

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский