ОСОБЕННЫХ - перевод на Чешском

zvláštních
специальный
особый
особенный
забавно
необычный
спец
необычно
своеобразный
странно
любопытно
speciální
специальный
особый
особенный
спец
специально
фирменный
специализированные
výjimečné
особенным
исключительной
особое
необычные
уникальное
чрезвычайные
необычайное
speciálních
специальный
особый
особенный
спец
специально
фирменный
специализированные
výjimečných
исключительных
особенных
особых
выдающихся
zvláštní
специальный
особый
особенный
забавно
необычный
спец
необычно
своеобразный
странно
любопытно
mimořádné
чрезвычайные
экстраординарные
особые
экстренное
особенное
исключительное
внеочередные
невероятные
срочные
специальные

Примеры использования Особенных на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Продавцам даже не надо никаких особенных уловок.
Prodejci nepotřebují žádné zvláštní triky.
У нас с вами здесь сегодня два очень особенных гостя.
Máme tu dnes dva velmi speciálními hosty.
Нет особенных.
Nikdo nebude výjimečný.
Особенных Людей?
Это был дом для особенных детей, например, Бронвин и Виктора.
Byl to domov pro jedinečné děti, jako byli Bronwyn a Victor.
который требует особенных мер.
vyžaduje neobyčejné opatření.
Я буду бережно хранить память об этих особенных минутах с тобой.
Budu si opatrovat ty vzácné chvíle strávené pospolu.
Так, сегодня к нам присоединились 2 очень особенных гостя.
Dobře, dnes se k nám připojili dva velice výjimeční hosté.
У меня в школе скоро день дедушек с бабушками и особенных друзей, и я бы хотел знать
Ve škole budeme mít den prarodičů a zvláštních kamarádů a já chtěl vedět,
бы вы все тепло поприветствовали двух особенных гостей.
všichni vřele přivítaly mé dva speciální hosty.
будет работать самостоятельно, включая особенных турниров НЦП.
bude provozováno samostatně, včetně zvláštních HCP turnajů.
Есть особое место, И если один из тех особенных людей, о которых вы говорите,
Existuje místo a jeden z těch speciálních lidí, o kterých mluvíte,
Дело в том что, у меня было много особенных студентов за эти годы, и я не могу помнить их всех.
Za ty léta jsem měl mnoho výjimečných studentů. Nemůžu si je pamatovat všechny.
За исключением очень особенных и тех, кто в коме, вы встречали кого-нибудь, кто не вертит?
S výjimkou těch velmi výjimečných a komatózních, znáte někoho, kdo ne?
не считая владельца той клиники в Мэне… для" особенных" детей. Все в порядке?
který chtěl Ritchieho, byl ten chlap s klinikou pro zvláštní chlapce v Maine?
Даже без особенных стараний справиться с нежелаемыми чертами характера,
I bez zvláštního úsilí zabývat se nežádoucími rysy,
Прошу тепло поприветствовать моих особенных друзей, которые пришли, чтобы нам помочь. Гостей из дома пенсионеров- исполнителей Лексингтон.
Takže prosím o vřelé přivítání našich vzácných přátel, Z Lexingtonského Domova pro hvězdy v důchodu, kteří se nám rozhodli pomoci.
вы специализируетесь на" особенных" свадьбах.
protože se specializujete na neobvyklé svatby.
Мы рассказали им о хороших вещах, которые мы делаем по миру, особенных вещах.
Řekli jsme jim, jaké dobré věci děláme po celém světě. Konkrétní věci.
на следующей недели у нас в школе день дедушек и бабушек и особенных друзей, и я получу дополнительные баллы
příští týden máme ve škole den prarodičů a zvláštních přátel a když přivedeme prarodiče
Результатов: 52, Время: 0.0711

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский