ОСОБО - перевод на Чешском

moc
слишком
очень
сильно
власть
много
сила
так
насколько
мало
особо
zrovna
я только
сейчас
я как раз
мы только
ты только
совсем
он только
она только
недавно
очень
zvlášť
особенно
отдельно
особо
очень
по отдельности
тем более
порознь
учитывая
раздельно
ќсобенно
příliš
слишком
очень
много
чересчур
сильно
чрезмерно
obzvláště
особенно
особо
в особенности
частности
учитывая
тем более
obzvláštně
особо
особенно
tak
так
тогда
то
и
поэтому
настолько
итак
значит
столь
хорошо
vlastně
вообще-то
фактически
кстати
действительно
собственно
практически
технически
конкретно
вернее
в действительности
opravdu
действительно
очень
правда
по-настоящему
серьезно
реально
честно
совсем
искренне
сильно
specificky
специально
конкретно
особо
особенно
в особенности

Примеры использования Особо на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И соединилъ онъ пять покрывалъ особо, и шесть покрывалъ особо.
A spojil pět houní obzvláštně, a šest houní obzvláštně.
что эта машина не особо красивая.
že to není zvlášť pohledný vůz.
Не особо, нет.
Vlastně ani ne.
Я не особо люблю обнимашки.
Já nejsem… nejsem opravdu hugger.
Не особо мне это интересно.
Zas tak se o to nezajímám.
Да, но здесь особо это никого не удивило.
Jo, ale nikoho to tady příliš nevzrušuje.
Судя по зажившим ранениям на его теле, он не был особо миролюбивым человеком.
Podle jizev na jeho těle to nebyl zrovna mírumilovný muž.
В системе уголовного судопроизводства преступления на сексуальной почве считаются особо тяжкими.
V systému trestního soudnictví, sexuálně založené na trestné činy považován za obzvláště ohavný.
Я встречал много людей, и ты не особо выделился.
Potkal jsem už hodně lidí, ale ty nijak zvlášť nevyčníváš.
Остальные три особо упомянуты в книге" Левит".
Ostatní tři specificky zmiňují.
Знаешь, я не особо уверен, что утро доброе, УБН.
No možná to není tak dobré ráno. DEA.
Я не особо ее знал, так что.
Vlastně jsem ji ani neznal, takže.
Я особо не высыпаюсь.
Ještě jsem N'-t opravdu spala moc.
Просто он не был особо полезным.
jen nebyla příliš prospěšná.
Знаешь, твоя мама никогда не была Особо довольна нашими отношениями.
Víš, tvoje máma nikdy nebyla zrovna nadšená z našeho vztahu.
В системе уголовного судопроизводства преступления на сексуальной почве считаются особо тяжкими.
V systému trestního soudnictví, činy sexuálně založená Jsou považovány obzvláště ohavné.
И мы нашли горстку особо интересных вещей.
A našli jsme hrstku zvlášť zajímavých věcí.
Я не был особо твердым и я кончил довольно быстро.
Nebyl jsem tak tvrdý a byl jsem dost rychle.
Не особо, но дети это еще точно будут учить в школе.
Vlastně ani ne, ale určitě se o tom budou učit děti ve škole.
Но я не особо его слушала.
Ale já ho opravdu neposlouchala.
Результатов: 517, Время: 0.1175

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский