ПОДАЛ - перевод на Чешском

podal
сделать
подать
передать
выдвинуть
пожать
dal
дал
подарил
положил
передал
поставил
даровал
заплатил
поместил
забил
засунул
vnuknul
подал
podával
подал
vnukl
внушил
подал
открыл
подкинул
zažádala
подал
она попросила
požádal
попросил
спросил
пригласил
предложил
сделал предложение
запросил
потребовал
vyplnil
заполнил
он подал
выполнить
polehlého
подана
podat
сделать
подать
передать
выдвинуть
пожать

Примеры использования Подал на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мой отец подал на развод?
Můj otec podal žádost o rozvod?
Он подал на нас жалобу?
On nás zažaloval?
В 1929 году подал заявление на вступление в партию.
V roce 1929 si podala žádost o přijetí do Společnosti.
Подал в отставку где-то час назад.
Asi před hodinou jsem dal výpověď.
И он подал мне знак, что он нервничает.
A on mi dával znamení, že byl nervózní.
Берлин подал его на блюдечке с золотой каемочкой,
Toho nám dal Berlín na stříbrném podnose,
Кто подал жалобу?
Vy jste podal stížnost?
Я уже подал в отставку.
jsem předložil svou rezignaci.
Ты никогда не чувствовал, будто Бог подал нам знак?
Nemáš dojem, že nám Bůh dává znamení?
Жанна, сегодня утром подал в отставку".
Jeanne, dnes ráno jsem podal demisi.
Ты задал много вопросов и подал много жалоб.
Žádal jsi mnoho věcí. A vznesl mnoho stížností.
О господи, я никогда бы не подал иск.
Dobrý bože, nikdy bych nepodal žalobu.
Закоптил, засахарил и подал на стебле тростника.
Vyudil, kandoval a podávám na cukrové třtině.
Если будет суд, то кто подал запрос?
Kdo si vyžádal soud?- .
Тот же коктейль, что доктор Лектер подал Мириам Ласс.
Stejný koktejl, který doktor Lecter naservíroval Miriam Lassové.
Может, кто-то из них жалобу подал прямо ему в голову.
Možná si podal stížnost přímo na jeho osobu.
убил Скраффи, но он подал хорошую идею.
ale hezky nám to vyjasnil.
Он привез меня в Саламанку… подал мне руку.
Zavezl mě do Salamancy. Potřásl mi rukou.
Марио, британский бизнесмен, сегодня подал на развод.
Mario, britský byznysmen dnes zažádal o rozvod.
Агент Малдер подал заявление.
Agent Mulder k nám podal žádost.
Результатов: 142, Время: 0.2976

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский