ПОЖЕЛАТЬ - перевод на Чешском

popřát
пожелать
поздравить
сказать
přát
пожелать
мечтать
хотеть
жалеть
загадать
желания
chtít
хотеть
просить
желать
нужно
требовать
пытаться
интересно
угодно
понадобиться
желание
popřál
пожелать
поздравить
оказал
přeji
пожелать
мечтать
хотеть
жалеть
загадать
желания

Примеры использования Пожелать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если бы я могла бы предложить благословение только пожелать вам всего хорошо.
Kdybych mohl nabídnout požehnání, jen aby vám dobře přát.
Уильям? Чтобы пожелать тебе удачи?
abychom ti mohli popřát hodně štěstí?
Чего бы еще пожелать?
Co bychom si ještě měli přát?
Я просто хочу пожелать доброй ночи.
Jen ti ještě nechci přát dobrou noc.
Поэтому мы обе должны пожелать им удачу богов.
A tak jim oběma musíme přát štěstí bohů.
Пожелать тебе спокойной ночи?
Přejí ti dobrou noc?
Достаточно, чтобы пожелать ей смерти?
Dost na to, abyste chtěla její smrt?
Зачем бы Древним пожелать властвовать над кучкой простых фермеров?
Proč by Antikové chtěli vládnout skupině prostých farmářů?
Хочу пожелать ему удачи на первой службе.
Abych mu popřála na jeho první bohoslužbě štěstí.
Я просто решил зайти и пожелать тебе удачи, сынок.
Říkal jsem si, že se stavím a popřeju ti hodně štěstí, synu.
Очевидно, для вас этого достаточно, чтобы пожелать кремировать его здесь.
Asi dost často na to, abyste ho tu chtěla pohřbít.
заскочили со всеми поздороваться и пожелать удачи.
abychom tě pozdravili a popřáli hodně štěstí.
Хочу пожелать вам доброй ночи.
Přišel jsem vám dát dobrou noc.
Мой врач пришел пожелать мне спокойной ночи?
Přišla mi má doktorka dát dobrou noc?
Позвонила, чтобы пожелать матери спокойной ночи,
Volala, aby matce popřála dobrou noc,
День, когда мы заставим язычников пожелать, чтобы они никогда не слышали об Уэссексе.
Den, kdy si pohané budou přát, aby o Wessexu nikdy neslyšeli.
Хотел пожелать тебе всего хорошего в Великом посту в этом году.
Jen jsem si myslel, že ti popřeju vše nejlepší k letošnímu Půstu.
Просто хотела пожелать спокойной ночи
Chtěla jsem ti říct dobrou noc
Ты можешь… пожелать… все, что угодно.
Můžeš si přát… cokoliv.
Я бы попросила пожелать мне удачи, но… Мне это не нужно.
Poprosila bych tě, ať mi popřeješ štěstí, ale to ani nepotřebuju.
Результатов: 211, Время: 0.2759

Пожелать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский