ПОКИДАТЬ - перевод на Чешском

opustit
покидать
оставлять
бросать
уходить
уезжать
выходить
отказаться
расстаться
opouštět
покидать
оставлять
бросать
выходить
уезжать
уходить
odejít
идти
пойти
отсюда
уйти
уехать
выйти
покинуть
оставить
бросить
сбежать
odjet
ехать
уехать
уйти
покинуть
отправиться
выехать
переехать
улететь
уплыть
отплыть
odcházet
уходить
выходить
уезжать
покидал
opuštění
покинуть
ухода
отказа
бросить
оставить
выход
выезд
vycházet z
выходить из
покидать
исходить из
neopustí
покинет
не бросит
не оставит
не уйдет
не выйдет
odjíždět
уезжать
покидать
отъехала
уходить
opouštím
я покидаю
я ухожу
оставляю
я бросаю
я уезжаю
vyjít ze

Примеры использования Покидать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И из-за болезни королевы нам запрещено покидать Версаль.
Že nesmíme odjet z Versailles, protože královně není dobře.
зачем покидать пляжный клуб?
tak proč opouštět plážový klub?
запрещающий ему покидать Майами.
který mu brání v opuštění Miami.
Спа, которое Вам никогда не захочется покидать… и Вы не покинете..
Lázně, které nebudete chtít nikdy opustit… a neopustíte.".
Председатель запретил Вам покидать дом.
Dle pana předsedy nemáš vycházet z domu.
Вернувшиеся не могут покидать спортзал.
Žádný z navrátilců neopustí tělocvičnu.
Я думаю тебе не следовало покидать Оз.
Myslím, že jsi ze země Oz nikdy neměla odejít.
С чего бы мне покидать Вегу?
Proč bych měla opouštět Vegu?
Теперь мне нельзя покидать Париж.
Teď z Paříže odjet nemůžu.
когда будете покидать город.
až budete odjíždět z města.
что даже не хотят покидать дома.
že nechtějí vycházet z domu.
Жаль покидать вас, ребята, но мы приехали.
Nerad vás opouštím, ale tady vystupujeme.
Я не хочу покидать это место!
nikdy nechci odejít!
дети вынуждены покидать свои родные края.
muži iděti nuceni opouštět svou vlast.
Я не должен был покидать его!
Já to věděl. Neměl jsem odjíždět!
Никому не покидать класс.
Nikdo neopustí místnost.
Я думаю, мне запретят покидать страну с Уолтом.
Myslím, že mi dokážeš zabránit odjet ze země.
Не смей покидать меня.
Neopovažuj se ode mě odejít.
Не заставляй меня покидать мою семью.
Nenuť mě opouštět mou rodinu.
Мне нравится покидать места.
Ráda opouštím místa.
Результатов: 311, Время: 0.293

Покидать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский