ПОСЛЕДНИЕ СОБЫТИЯ - перевод на Чешском

nedávné události
недавние события
последние события
poslední události
недавние события
последние события
k nedávným událostem
последние события
недавние события

Примеры использования Последние события на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
учитывая последние события, снова привезти сюда Сьюки- не лучшая идея.
Vaše Veličenstvo, vzhledem k posledním událostem není nejlepší nápad vodit sem Sookie.
Продолжая освещать последние события после падения режима президента Кларка мы отправляемся в президентские апартаменты дома Земного Правительства.
Pokračujeme v naši reportáži zlomových událostí vedoucích k pádu režimu Prezidenta Clarka právě jsme v prezidentském oddělení Zemského Dómu.
Но честно говоря, как напомнили нам последние события, трудно понять, как может повредить хотя бы небольшое увеличение прозрачности.
Avšak jak nám připomíná aktuální dění, upřímně řečeno není vůbec snadné pochopit, jakou újmu by alespoň malé zvýšení transparentnosti způsobilo.
Учитывая последние события, я бы хотела выяснить раз
Vzhledem k posledním událostem bych už ráda věděla,
И последние события в самом Бангладеш, или в мусульманском районе Минданао на Филиппинах, еще расширили список.
Konečně je výčet delší ještě o nedávné události v samotném Bangladéši či v převážně muslimském regionu Mindanao na Filipínách.
Последние события ясно указывают на то,
Nedávné události jasně dokládají,
Рассмотрим последние события в Аргентине, которая несет определенные экономические потери,
Vezměme si nedávné události v Argentině, která čelí jistým ekonomickým ztrátám,
я снова на Доброй Фортуне, подхожу к концу своего длинного путешествия, последние события были всего лишь кошмарным сном,
se má dlouhá cesta blíží ke konci, že samotné nedávné události jsou jen noční můra
Учитывая последние события в Иорданской долине,
S ohledem na nedávné události v Jordánském údolí,
Египет выпустил свои первые лицензионные золотой ставки для шахтеров в течение семи лет, но последние события указывают на золотодобытчики могут не принять вызов добычи золота в Египте,
Egypt vydala své první zlato licenční nabídky pro horníky v sedmi letech, ale nedávný vývoj naznačuje zlato horníci nemusí přijmout výzvu těžby zlata v Egyptě,
Египет выпустил свои первые лицензионные золотой ставки для шахтеров в течение семи лет, но последние события указывают на золотодобытчики могут не принять вызов добычи золота в Египте,
Egypt vydala své první zlato licenční nabídky pro horníky v sedmi letech, ale nedávný vývoj naznačuje zlato horníci nemusí přijmout výzvu těžby zlata v Egyptě,
Она знала координаты последнего события.
Věděla souřadnice poslední události.
Но я постараюсь вытащить последнее событие из его подсознания.
Ale možná dáme ty poslední události dohromady z jeho podvědomí.
Из-за последних событий некоторые наши ключевые инвесторы немного паникуют.
Vzhledem k nedávným událostem je pár našich nejlepších investorů na vážkách.
Вы и я связаны последними событиями.
My dva jsme svázáni nedávnými událostmi.
В свете последних событий, нет.
Ve světle nedávných událostí ne.
В цепи последних событий, я наконец обретал покой.
Ve světle posledních událostí, jsem nakonec našel klid.
В свете последних событий мистер Фрейзер хотел бы восстановить деловые связи с мистером Проктором.
Ve světle posledních událostí by pan Frazier rád obnovil obchodní jednání s panem Proctorem.
Но в свете последних событий, я уже не так уверен.
Ale ve světle nedávných událostí už si tím tak jist nejsem.
В свете последних событий я не уверен, что это хорошая мысль.
Ve světle nedávných událostí, to podle mě není nejlepší nápad.
Результатов: 45, Время: 0.0715

Последние события на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский