ПРЕДОСТАВИЛИ - перевод на Чешском

poskytli
дали
предоставить
обеспечить
оказать
предоставления
dali
дали
положили
подарили
поместили
поставили
посадили
отправили
передали
засунули
заплатили
poskytl
предоставил
дал
обеспечил
оказал
poskytla
предоставила
дала
обеспечить
оказала
poskytly
предоставить
дали
обеспечили
оказываемой
udělili
předložili
предоставили
представили
показывать
выдвинули

Примеры использования Предоставили на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Люди Лаури его тебе предоставили.
Lowryho vlastní lidi ti ji dopřáli.
Как вы понимаете… мы не смогли опознать тело по фото… которые вы предоставили.
Jak si můžete domyslet… identifikace nebyla možná na základě vámi dodaných fotografií.
Настоящей дырой в информации, которую мне предоставили был ты.
Jediná mezera v informacích, které mi byly poskytnuty, jste vy.
Его нам предоставили, но документы, по видимому, свидетельствуют о том, что вместо обычной формулировки" по договору на будущее".
Poskytli nám ji. Ale zdá se, že v tom dokumentu místo obvyklé formulace.
и эти северяне предоставили мне возможность.
a tito Seveřané mi poskytli možnost.
поблагодарить долевых партнеров за то, что предоставили тебе такую возможность.
poděkuj partnerům, že ti tuto příležitost dali.
где предоставили улики того, что на флешке был троян.
kde předložili důkaz o tom, že flashdisk, který nám dal, měl trojského koně.
они оба непреднамеренно предоставили алиби друг другу.
sí navzájem poskytli alibi.
Годом позднее, адвокаты Дэвиса предоставили доказательство на двухдневных слушаниях перед окружным судьей Уильямом Муром младшим.
O rok později předložili na dvoudenním slyšení Davisovi právníci důkazy okresnímu soudci Williamu Mooreovi, Jr.
Аналогичным образом, программы микро- кредитов в развивающихся странах предоставили бедным людям возможность расширить свои предприятия с поистине впечатляющими показателями погашения кредитов.
Podobně i koncept mikroúvěrů v rozvojovém světě poskytl chudým lidem finance na rozšíření svého podniku, a to za vskutku působivých splátkových podmínek.
Хорошо, ОТК предоставили нам все отчеты, включая списки всего оружия
Takže ATF nám poskytla všechna hlášení včetně seznamu všech zbraní
Основные средства для постройки собора( 150 000 рублей) предоставили Николай II и Александра Федоровна.
Značnou část prostředků na výstavbu( 400 000 rublů) poskytl ruský car Alexandr III.
Данные скандалы предоставили правым возможность coup de grace( нанести смртельный удар) SLD с помощью парламентских следственных комиссий.
Tyto skandály poskytly pravici příležitost zasadit SLD ránu z milosti v podobě parlamentních vyšetřovacích komisí.
химии и физики предоставили инструменты, необходимые для быстрого прогресса в данной области.
chemii a fyzice poskytly nástroje potřebné k rychlému pokroku v této oblasti.
Так называемые" либеральные искусства" предоставили навыки, необходимые для этой трансформации.
To, čemu se původně říkalo„ svobodná umění“, poskytlo pro tuto transformaci potřebné dovednosti.
правительства европейских стран не предоставили им для этого никаких стимулов.
evropské vlády jim nedaly žádné podněty k tomu, aby tak učinili.
Мы дали вам пристанище на земле, о люди, и предоставили вам средства к жизни. Но как мало вы благодарны!
A postavili jsme vás na zemi a dali jsme vám na ní žívobytí: jak málo jste vděčnými!
Согласно важным внутренним документам рабочей партии, которые предоставили Японии северокорейские информаторы, в 2010 году была создана Лионгаксанская генеральная торговая корпорация.
Podle interních dokumentů vysokých kruhů Korejské strany práce, jež do Japonska převezli severokorejští zpravodajci, byl v roce 2010 vytvořen nový maskovací aparát nazvaný Lyongaksan General Trading Corporation.
Я бы сообщила, если бы мне предоставили отсрочку и у меня было бы больше времени.
Udělala bych to, kdyby mi bylo poskytnuto odročení a měla jsem víc času.
Налогоплательщики предоставили еще 6 млрд евро через HFSF, но им вновь запретили приобретать акции,
Daňoví poplatníci prostřednictvím HFSF přispěli dalších šest miliard eur, leč opět jim bylo znemožněno nakoupit akcie,
Результатов: 77, Время: 0.3026

Предоставили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский