ПРИВЫЧКУ - перевод на Чешском

zvyk
привычка
обычай
традиция
принято
zlozvyk
привычка
порок
návyk
привычка
zvyku
привычка
обычай
традиция
принято

Примеры использования Привычку на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я имею привычку говорить правду,
Protože mám ve zvyku říkat všem pravdu,
Привычку заканчивать слова?
Kuráž dokončit větu?
Луиза имеет привычку подавать на работодателя в суд.
Louisa má ve zvyku soudit se se svým zaměstnavatelem.
Инструменты иногда имеет привычку исчезать в неподходящий момент.
Nástrojové někdy má ve zvyku mizí v nevhodnou chvíli.
Она сказала, что в имели привычку посещать Тэри,
Řekla, že jste měl ve zvyku navštěvovat Teri,
Лиззи имеет привычку делать то же самое с нашим бельем в отеле.
Lizzie má ve zvyku dělat to samé s naším ložním prádlem v hotelu.
Но он имеет привычку забираться в здания по стенам без страховки.
Jestli to pomůže, ale má ve zvyku dostat se do budov ze stran- lezením.
Я заменил плохую привычку хорошей. И это сработало. Упражнения.
Nahradil jsem špatnou závislost, dobrou závislostí cvičením.
Мой почивший муж имел забавную привычку демонстрировать свою любовь.
Můj bývalý muž měl zajímavý způsob, jak ukázat svoji náklonnost.
А то Зорро имеет привычку теряться.
Tenhle chlap má ve zvyku se ztrácet.
Я не имею такую привычку.
Nemám ve zvyku to dělat.
Ведьмы Нового Орлеана имеют привычку сеять смерть.
New Orleanské čarodějky mají ve zvyku vraždit.
Оба имели привычку смешивать виагру с метамфетамином,
Oba měli zvyk míchat viagru s metanfetaminem
Чтобы сохранить привычку использовать трансформатор
Aby se zachoval zvyk používat transformátor
Видишь, они получили эту малоприятную привычку быть бешеными
Víš, mají takový zlozvyk- přestanou se ovládat
Постепенно мысль превращается в привычку, и привычка постепенно влечет за собой высший характер….
Myšlenka je postupně přeměňována ve zvyk a zvyk se postupně stává součástí vyspělého charakteru….
Таким образом, для отвлечения он приобрел привычку ползком туда
Tak pro změnu kurzu získal návyk leze sem
Я не поощряю твою привычку, но… Я вижу, что старым ты уже не пользуешься.
Nepodporuju ten tvůj zlozvyk, ale vidím, že už nepoužíváš ten starý.
США преодолеть их старую привычку считать врагом каждого.
USA pomoci překonat starý zvyk pohlížet na sebe jako na nepřátele.
Кроме того, не сложно догадаться, что мультимилиардер имеет привычку что-то утаивать.
Mimoto, není úplně přitažené za vlasy tvrzení, že miliardář s vlastním LearJetem má nějaký zlozvyk, který chce utajit.
Результатов: 69, Время: 0.0582

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский