ПРИДЕТСЯ ПЛАТИТЬ - перевод на Чешском

budu muset platit
придется платить
bude muset zaplatit
должен заплатить
придется платить
придется заплатить
должен будет заплатить

Примеры использования Придется платить на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вам не придется платить никаких сборов, если вы проводите кредитной карты за рубежом
Nebudete muset platit žádné poplatky, pokud budete trávit kreditní karty v zahraničí
а потом Вам придется платить за гроб, и толпе священников, ведь они не очень любят хоронить черных на своем кладбище.
Pak jí budete muset zaplatit rakev. A kalvinisti nemají právě rádi černé na svých hřbitovech.
Думает, что я приволокусь к его порогу с дитем и ему придется платить за него.
Myslí, že rozrazím dveře s parchantem a že za něj bude muset platit.
В последнее время отсутствие в настоящее время пренебрегали“ захоронение” в автомобилях- Теперь вам придется платить столько, сколько они должны и привести все prządku.
V poslední době aktuální nedostatek času opomíjené“ pohřeb” v autech- Nyní budete muset zaplatit, co by měli a způsobit všechny prządku.
более высокую сумму, если вам придется платить сборы в вашей стране для изменения проверить в деньги.
na kontroly možná vyšší částka, pokud budete muset platit poplatky ve své zemi pro změnu kontroly do peněz.
и теперь мне придется платить за платье, а того мужчину укусила ши- тцу.
a ještě musím zaplatit ty šaty, a toho chlapa pokousal shih-tzu.
Вам не придется платить никаких дополнительных ежегодных сборов за кредитной карты,
Nemusíte platit žádné další roční poplatky za kreditní kartou,
Такси или микроавтобус предлагаются дома еще custmers придется платить 13 евро в дневное время
Taxi nebo mini autobusu jsou nabízeny v domě ještě custmers muset zaplatit 13 euro za denního světla
Ему придется платить на 30, 000 иен больше,
Bude muset vysolit přes 30 000 jenů, ale bude převědčenej,
политической интеграции это та цена, которую придется платить Европе- начиная с еврозоны- для того, чтобы сохранить свое единство и глобальное значение.
již Evropa- počínaje eurozónou- musí zaplatit za jednotu a globální význam.
ты наносишь вред рейнджеру, то придется платить.
ublížíš Rangerovi, musíš za to zaplatit.
слесарь здесь будет не раньше, чем через неделю, и что мне придется платить.
by zabralo týden, dát dokupy zámek a já bych to musela zaplatit.
чем больше придется платить, тем больше надо будет драться.
Čím víc budete muset zaplatit, tím víc soubojů vás čeká.
когда узнают, что им придется платить за 5- ый год.
až zjistí, že musí zaplatit pátej rok.
ну, тогда ему не придется платить ни копейки.
tak nemusel zaplatit ani cent.
Всем приходится платить за свои грехи.
Každý musí zaplatit za své hříchy.
Иногда приходится платить.
Какую же цену приходится платить.
Musí zaplatit vysokou cenu.
Эй, даже ОКУ приходится платить по счетам.
Hej, dokonce i Eyes Only musí platit účty.
Вечеринка кончилась, и последнему приходится платить по счету.
Večírek skončil a poslední musí zaplatit účet.
Результатов: 46, Время: 0.0741

Придется платить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский