Примеры использования Приложить на Русском языке и их переводы на Чешский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
можно( и следует) приложить гораздо больше усилий для того,
Возможно, ты могла бы приложить те же усилия для поисков убийцы!
Я еще должен приложить прохладный компресс тебе на лоб,
И когда эта любовь вернется к тебе, ты должен приложить все силы, чтобы бороться за нее.
К сожалению, мне придется написать рапорт о случившемся и приложить его к твоему делу в профсоюзе.
Но если сделать иначе… Если на некоторое время приложить карту к мобильному телефону, она размагнитится. И перестанет работать.
Если вы можете приложить эти правила последовательно,
Поэтому для того чтобы приложить процесс Burris MIND/ FITNESS вы должны сперва понять….
Я могу приложить опечатанные документы, которые я раздобыл,
съест что-нибудь из святыни, тот должен отдать священнику святыню и приложить к ней пятую ее долю.
вправду хочешь ребенка, придется и тебе приложить руку к делу.
Хотя это почему-то меня не удержало от того, чтобы приложить ее к торговому автомату.
которое обладает исключительностью, чтобы приложить максимум усилий к этой продаже.
Инвестор нового здания должен предоставить сертификат энергии на строительство перед проведением технического осмотра и приложить его к заявлению о выдаче разрешения на использование.
что им лучше приложить все усилия для выведения только одного, крепкого и здорового птенца.
Просто иногда мне кажется, что ты мог бы приложить большее усилие к своему внешнему виду.
должны приложить труд для необходимой успешной конкуренции- через продуманную внутреннюю политику,
Чтобы приложить разумные усилия к соблюдению лицензии, вам нужно достигнуть
либо не желают приложить к этому больше усилий.
Мне приходилось прикладывать немного больше усилий,