ПРИРОДУ - перевод на Чешском

přírodu
природа
стихия
натура
povahu
характер
природу
натуру
нрав
сущность
темперамент
podstatu
природу
сущность
суть
přirozenost
природа
натура
сущность
естественность
charakter
характер
персонаж
природа
в людях
личность
направленность
náturu
природу
характер
нрав
přírody
природа
стихия
натура
přírodě
природа
стихия
натура
povaze
природе
характере
натуре
příroda
природа
стихия
натура

Примеры использования Природу на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как вы определяете природу?
Jak byste definovala přirozenost?
Природу часто переоценивают.
Příroda může být přeceňovaná.
Принимая во внимание природу преступления.
Vzhledem k povaze přečinu.
Он учил наших детей замечать и ценить природу и трудиться, чтобы сохранить ее.
Učil naše děti si všímat a cenit přírody a pracovat na jejím zachování.
Я смотрела много передач про природу вместе с мамой.
No… S mámou jsme hodně koukaly na pořady o přírodě.
изучаю человеческую природу.
studentkou lidské povahy.
Самое ужасное, что бедный пес возненавидел свою природу. Он не ждал.
To mrzké na tom bylo to, že chudák pes začal nenávidět vlastní přirozenost.
Природу не надо подталкивать.
Příroda nepotřebuje vypomáhat.
Думаю, это доказывает нашу падшую природу.
Řekla bych, že je to důkaz naší hříšné podstaty.
Но Патрик настоял, чтобы мы вывезли тебя на природу.
Ale Patrick trval na tom, abychom tě vyvezli do přírody.
Мы возвращаемся в природу.
Vracíme se k přírodě.
вы поймете природу отклонений этого убийцы.
porozumíte povaze patologie tohoto vraha.
Эйден? Хоть на секунду прими свою природу, как ты когда-то приняла мою.
Aidane? Pro teď přijmi svoji přirozenost, jako jsi kdysi přijala moji.
Никто по-настоящему не понимает природу человеческого сознания, Питер.
Nikdo zcela nerozumí podstatě lidského nevědomí, Petere.
Мать- Природу можно обмануть, но лишь отчасти.
I matka příroda může být oklamána.
Они понимают ужас ную истинную природу.
Ujistila jsem se, že chápou hrůzu své pravé podstaty.
Поэтому человек содержит в себе тварную и нетварную природу.
Mimo člověka se však věnují i vědám o živé a neživé přírodě.
На досуге возможно зайти погулять в окружающую природу- пешком
Ve volném čase je možnost výletů do okolní přírody- pěšky
Вы все еще не понимаете природу времени.
Stále nerozumíte povaze času.
Вы хотели, чтобы я принял свою природу, доктор.
Chtěl jste, abych přijal svou přirozenost, doktore.
Результатов: 358, Время: 0.0876

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский