ПРОДОЛЖЕНИЯ - перевод на Чешском

pokračování
продолжение
сиквел
продолжить
pokračovat
продолжать
продолжение
дальше
возобновить
идти дальше
начать
приступить
возобновление
pokračující
продолжение
продолжающаяся
дальнейшее
непрерывные
постоянный
текущие
další
еще
следующий
очередной
новый
второй
опять
снова
далее
дополнительные
больше

Примеры использования Продолжения на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
похоже, искали продолжения.
vedli mezi sebou boj a oba v něm hodlali pokračovat.
Я на некоторое время уеду из города, но я с нетерпением буду ждать продолжения нашего разговора.
Odcházím města na chvíli, Ale já se těším na pokračování náš rozhovor.
То, что происходит сейчас, имеет значение лишь в контексте продолжения нашей эволюции, как вида.
Co se teď právě děje je důležité jenom v kontextu naší pokračující evoluce jako druhu.
нажмите кнопку« Игнорировать» для продолжения работы с текущими правами.
zvolte tlačítko Ignorovat k pokračování se svými stávajícími právy.
нажмите« Игнорировать» для продолжения работы с текущими правами.
zvolte tlačítko Ignorovat k pokračování se svými stávajícími právy.
она выигрывает время для продолжения- и углубления- уже происходящего процесса преобразований.
získá čas k pokračování- a prohlubování- transformačního procesu, jenž zde již probíhá.
который является столь существенным для продолжения« либеральных реформ» в России.
který je tak zásadní pro pokračování ruských„ liberálních reforem“.
которая имела большой успех и получила два продолжения.
která se v následujících letech dočkala dvou pokračování- Kdopak to mluví 2 a Kdopak to mluví 3.
сделать какой-либо смысл для продолжения в бизнесе.
na dosah nějaký smysl pro pokračování v podnikání.
которые так любят меня и отказались от продолжения моего фильма?
jsou velkými fandy a kteří mě odmítli na pokračování mého vlastního filmu?
Тогда какая польза от предлагаемого диалога между США и этими государствами- кроме продолжения поддержки их коррумпированных,
Čeho jiného by pak navrhovaný dialog mezi USA a těmito státy dosáhl než dalšího posílení jejich zkorumpovaných,
Условием продолжения гарантии( если она была предоставлена)
Podmínkou trvání záruky, pokud byla poskytnuta,
Для начала мы без сомнения можем ожидать продолжения так называемых валютных войн,
V prvé řadě můžeme nesporně očekávat trvání takzvaných měnových válek,
И я ему сказала, что продолжения не будет, и он ответил,
Řekla jsem mu, že znovu se to stát nemůže,
у нашей фамилии больше не будет продолжения.
naše příjmení už nebude mít pokračovatele.
поддерживавшие его, не потерпят продолжения status quo.
již nebudou tolerovat další pokračování statu quo.
В 1980 годах Лустиг работал короткометражны серии« Огненный смерч» и продолжения« Огненный смерч и пепел».
V osmdesátých letech pracoval Lustig na„ Ohnivá bouře“( 1983) a na pokračování„ Ohnivá bouře a popel“ 1988.
такая политика увеличивает вероятность продолжения отчужденности в отношениях Ирана с США.
takové chování zvyšuje pravděpodobnost, že patová situace mezi Íránem a USA bude pokračovat.
Многие деловые круги, потенциально способные создавать новые рабочие места, хотят продолжения ориентированных на рынок реформ,
Mnoho podnikatelských subjektů schopných vytvářet pracovní místa si přeje pokračování tržně orientovaných reforem,
Файл продолжения: CONTIN. SYS Когда файл расположен на многотомном наборе переходя границы двух отдельных томов, файл продолжения используется как его расширенный заголовок
Soubor pokračování: CONTIN. SYS Pokud na vícesvazkové sadě svazků je soubor umístěn na více než jednom svazku, používá se soubor pokračování jako jeho rozšiřující hlavička,
Результатов: 76, Время: 0.1102

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский