ПУСТОТЫ - перевод на Чешском

prázdnoty
пустоту
vakuum
вакуум
пустоты
nicoty
никуда
небытия
пустоту
забвение
prázdna
пустоту
пустому
prostor
пространство
место
помещение
отсек
зона
время
космос
площадь
простор
возможности
prázdnotou
пустоты
пустым
prázdnotě
пустоте
бездне
dutin
полостей
пазух
пустоты
prázdnotu
пустоту
voidu

Примеры использования Пустоты на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы были правы насчет пустоты за этой стеной, сэр.
Měl jste pravdu s tou dutinou za zdí, pane.
электронами- обширные пространства пустоты.
elektrony jsou obrovské oblasti prázdného prostoru.
Из чего состоят атомы?",- подумал он," Из пустоты.".
Z čeho se vesměs skládá atom? řekl si. Z prostoru.
А чью пустоты я заполню?
A já jsem náhražka za koho?
Пустоты нападают только на странных?
Stvůry napadají jen podivné?
Это элемент Пустоты в его чистейшем виде.
Je to element z prázdnoty v nejčistší formě.
Наш друг из Серебряной Пустоты, спонсор этого события, поприветствуйте.
Ze Stříbrné Devastace přichází sponzor dnešní události.
Установи мост! Коснись пустоты. Пропусти нас!
Vytvoř most, nahlídni do prázdnoty, vpusť nás!
По-моему, все от пустоты, от пустого бассейна.
Myslím, že dostala závrať z prázdného prostoru, z toho bazénu.
История не терпит пустоты.
Historie nenávidí prázdno.
Посреди пустоты.
Uprostřed ničeho.
Цветок расцвел из пустоты.
Květinu vykvést z ničeho.
Природа не любит пустоты.
Přírodě se hnusí vákuum.
Здесь везде есть пустоты.
Všechno tady je duté.
Он будет правителем пустоты.
Byl by panovník ničeho.
Вот с чем нам приходится работать- 52 квадратных километра пустоты, и это с камерами.
S tímhle musíme pracovat. 50 čtverečních kilometrů ničeho. Včetně kamer.
Шесть дней пустоты.
Šest dní nic nedělání.
Мы построили его своими руками из пустоты.
Postavili jsme jej vlastníma rukama, z ničeho.
Природа не терпит пустоты.
Příroda má hrůzu z prázdnoty.
В нижнем течении уходит в подземные пустоты.
Na dolním toku vtéká do nížiny.
Результатов: 96, Время: 0.1299

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский