ПЫТАЮТСЯ - перевод на Чешском

se snaží
пытается
хочет
старается
стремятся
попытка
chtějí
хотят
нужен
желают
собираются
пытаются
просят
надо
требуют
жаждут
se pokoušejí
пытаются
zkouší
пытается
испытывает
проверяет
пробует
репетирует
тестирует
pokusí se
пытается
он попробует
они постараются
snažící se
пытается
стремился
se snažej
пытаются
se snažili
пытались
старались
стремились
хотели
пробовали
chce
хочет
нужен
пожелает
собирается
пытается
просит
требует
надо
угодно
se pokouší
пытается
хочет
пытаетс
zkoušejí
se snažíme

Примеры использования Пытаются на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они все пытаются.
Všichni to zkouší.
лейтенант Торрес пытаются починить ваши… поврежденные схемы.
poručík Torresová se pokouší opravit vaše… poškozené obvody.
Люди по-прежнему пытаются отнять его у меня.
Pořád mi ho někdo chce vzít.
Доктора- пугала пытаются заставить его вспомнить себя.
Dread Doctors se snažili, aby si sám sebe vzpomněl.
Суть в том, что они пытаются.
Jde o to, že to zkouší.
Иранцы пытаются заполучить посылку с высокосекретной информацией.
Ten Íránec se pokouší zajistit si balíček s velmi citlivými informacemi.
Они до сих пор пытаются остановить внутреннее кровотечение от огнестрельной раны.
Pořád zkoušejí zastavit vnitřní krvácení ze střelné rány.
Пытаются перевернуть нас!
Chce nás vybourat!
Какие-то люди пытаются проникнуть в дом.".
Nějaký lidi se snažili dostat do domu.'.
Они сделали Чжан Са Бу приманкой в ловушке и пытаются заманить нас туда.
Hází nám Jang Sa Boo jako návnadu a zkouší nás do toho zatáhnout.
Два чужих корабля пытаются оторваться от" Вояджера".
Dvě cizí lodě se pokouší odpojit od Voyageru.
Пытаются отпугнуть духа смерти.
Zkoušejí odehnat démona smrti.
Черные не пытаются причинить вам вред!
Černoši vám nechtějí nic udělat!
Меня каждую неделю пытаются убить. В итоге я ловлю с ними кайф.
Každej tejden mě chce zabít dvacet lidí a s půlkou z nich se pak sjedu.
У меня есть люди, работающие на меня, которые годами пытаются заслужить мое доверие.
Pracují pro mě lidé, kteří se snažili mou důvěru získat roky.
И все равно пытаются нас надуть.
A stejně nás zkouší ošidit.
Джон, они пытаются выставить ее в образе сексуальной хищницы.
Johne, pokouší se jí vykreslit jako sexuálního dravce.
Они не пытаются ничего внедрить.
Nechtějí do ní nic dostat.
Ходжинс и Кларк сейчас пытаются очистить кости." Пытаются"?
Hodgins s Clarkem teď zkoušejí očistit kostru?
Все пытаются защитить меня, но под этим всегда таится собственная выгода.
Každý mě chce chránit, ale ty jsi tuto ochranu otočila ve svůj prospěch.
Результатов: 792, Время: 0.2089

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский